"بأمه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a su madre
        
    • a su mamá
        
    • de su madre
        
    • por su madre
        
    • niño de mamá
        
    • madre y
        
    • con su madre
        
    Un judío llama a su madre. Hace 38 días que no come. Open Subtitles اتصل رجل يهودي بأمه وهو لم يأكل منذ 38 يوماً
    Cada noche, veía en sueños a su madre... con su vestido blanco de novia... que lo llamaba. Open Subtitles كل ليلة ، كان يحلم بأمه في لباس عرسها الأبيض هذا ما دعاه
    Cuidar a su madre y verla morir. Open Subtitles وكان عليه أن يعتني بأمه ويراها تموت أمامه
    Llama a su mamá con una frecuencia extraña y me aprovecharé de ese extraño dato. Open Subtitles إنه يتصل بأمه بكمية غريبة وسوف أستغل هذا الشيء الغريب
    Pensé que se lo debía. Cuidó muy bien de su madre y hermana. Open Subtitles نعم ، لقد ظننت أننى مدينة له ، لقد قام بالإعتناء بأمه و أخته
    Si no cuentas más, llamaré a su madre. Open Subtitles إذا كانت هذه هي كل المعلومات التس سأحصل عليها.. سأتصل بأمه
    ¡Soy un actor! Llama a su madre y dile que vamos en autobús. Open Subtitles انا ممثل اتصلى انتى بأمه واخبريها اننا قادمون بالحافله
    Mira, un bebé nuevo necesita apegarse a su madre lo sabe la Iglesia, lo sabe la ciencia, lo sabe la naturaleza. Open Subtitles الطفل الجديد بحاجة لتوثيق علاقته بأمه الكنيسة تعرف ذلك, العلم يعرف ذلك, الطبيعة تعرف ذلك
    De la misma forma en que nosotros sentimos el calor y Murray sintió a su madre. Open Subtitles كالطريقة التي شعرنا بها بالحرارة وموراي شعر بأمه انها طاقة ، أليس كذلك؟
    Conocí a su madre en una asesoría. Open Subtitles لقد إلتقيت بأمه لما كنا في جلسات إستشارية للحزن
    Se parecía demasiado a su madre y nunca existió mujer más antipática. Open Subtitles كان شبيها بأمه أمراءه شريره لا توفر اي نفس.
    ¿Qué, un chico no puede llamar a su madre de vez en cuando? Open Subtitles لا يستطيع الواحد أن يتصل بأمه بين الحين والآخر؟
    ¿Qué hay de sospechoso acerca de que un hijo llame a su madre seis, ocho diez veces al día? Open Subtitles ما الغريب جدا في ابن يتصل بأمه ست ، ثمان عشر مرات في اليوم ؟
    No sabemos. Inteligencia muestra que era apegado a su madre pero eso era antes de que ella lo dejase hace casi dos años. Open Subtitles لا ندري، تشير المعلومات إلى أن علاقته بأمه كانت وثيقة لكن كان هذا قبل تركها له قبل عامين تقريبًا
    Tuve que hacer que se enamorara de una mujer que le recordaba a su madre. Open Subtitles احتجت جعله يقع في الحب مع امرأة تذكره بأمه
    Ya he comenzado subconscientemente a recordarle a su madre. Open Subtitles الامر كله من اجل الخدعة لقد قمت مسبقا لا شعوريا قد بدأت بتذكيره بأمه
    Claro, ¿por qué tu pequeña marioneta solo llamará a su madre si el titiritero mueve los hilos? Open Subtitles بأمه ما لم يأمره أبوه الدمية الكبيرة بذلك؟
    Anoche a la hora de la cena... estuvo llamando a su mamá y hermanas preguntándoles qué habían comido. Open Subtitles هو أستمر بالأتصال بأمه و أخواته ! ليسئلهم ماذا أكلوا
    A los 14 años, mató a su primera víctima, un admirador de su madre prostituta. Open Subtitles في سن 14، قتل ضحيتة الأولى الذي كَانَ معجباً بأمه المومس
    Gein tenía un complejo oedipal(atracción pre-sexual de un niño por su madre) desarrollado durante los años que cuidó a su paralizada madre por un rayo. Open Subtitles للقاتل المتسلسل إد جين جين كان لديه عقدة أوديب و التي تطورت في السنوات التي اهتم فيها بأمه التي تعافت من سكتة دماغية
    No va a suceder. Solo estoy aquí porque Stefan es un niño de mamá. Open Subtitles هيهات، لم أجئ إلّا لكون (ستيفان) غلامًا متعلّقًا بأمه.
    Allí pudo encontrarse por primera vez después de unos 27 años de separación con su madre y hermana, quienes viajaron desde los campamentos de refugiados de Tinduf especialmente para esa ocasión. UN وهناك تمكن من الالتقاء للمرة الأولى منذ نحو 27 عاما بأمه وأخته، اللتين حضرتا خصيصا من مخيم تندوف للاجئين للالتقاء به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus