Preocupa igualmente a su delegación que el proyecto de resolución relativo a las actividades de los intereses económicos extranjeros en su forma enmendada no distinga claramente | UN | ووفده قلق فضلا عن ذلك ﻷن مشروع المقرر المعدل المتعلق بأنشطة المصالح الاقتصادية اﻷجنبية لا يميز بوضوح بين الضار والمفيد من آثار هذه اﻷنشطة. |
12. Pide al Secretario General que, por todos los medios a su disposición, siga informando a la opinión pública mundial sobre las actividades de los intereses extranjeros, económicos y de otro tipo, que constituyen un obstáculo para la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales; | UN | ١٢ - تطلب الى اﻷمين العام أن يواصل، عن طريق جميع الوسائل المتاحة له، إبلاغ الرأي العام العالمي بأنشطة المصالح اﻷجنبية الاقتصادية وغيرها التي تعوق تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛ |
10. Pide al Secretario General que, por todos los medios a su disposición, siga informando a la opinión pública mundial sobre las actividades de los intereses extranjeros, económicos y de otro tipo, que constituyen un obstáculo para la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales; | UN | ١٠ - تطلب الى اﻷمين العام أن يواصل، عن طريق جميع الوسائل المتاحة له، إبلاغ الرأي العام العالمي بأنشطة المصالح اﻷجنبية الاقتصادية وغيرها التي تعوق تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛ |
10. Pide al Secretario General que, por todos los medios a su disposición, siga informando a la opinión pública mundial sobre las actividades de los intereses extranjeros, económicos y de otro tipo, que constituyen un obstáculo para la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales; | UN | ١٠ - تطلب الى اﻷمين العام أن يواصل، عن طريق جميع الوسائل المتاحة له، إبلاغ الرأي العام العالمي بأنشطة المصالح اﻷجنبية الاقتصادية وغيرها التي تعوق تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛ |
10. Pide al Secretario General que, por todos los medios a su disposición, siga informando a la opinión pública mundial sobre las actividades de los intereses extranjeros, económicos y de otro tipo, que constituyen un obstáculo para la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales; | UN | ١٠ - تطلب الى اﻷمين العام أن يواصل، عن طريق جميع الوسائل المتاحة له، إبلاغ الرأي العام العالمي بأنشطة المصالح اﻷجنبية الاقتصادية وغيرها التي تعوق تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛ |
10. Pide al Secretario General que, por todos los medios a su disposición, siga informando a la opinión pública mundial sobre las actividades de los intereses extranjeros, económicos y de otro tipo, que constituyen un obstáculo para la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales; | UN | ١٠ - تطلب الى اﻷمين العام أن يواصل، عن طريق جميع الوسائل المتاحة له، إبلاغ الرأي العام العالمي بأنشطة المصالح اﻷجنبية الاقتصادية وغيرها التي تعوق تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛ |
10. Pide al Secretario General que, por todos los medios a su disposición, siga informando a la opinión pública mundial sobre las actividades de los intereses extranjeros, económicos y de otro tipo, que constituyen un obstáculo para la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales; | UN | ١٠ - تطلب الى اﻷمين العام أن يواصل، عن طريق جميع الوسائل المتاحة له، إبلاغ الرأي العام العالمي بأنشطة المصالح اﻷجنبية الاقتصادية وغيرها التي تعوق تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛ |
14. Pide al Secretario General que, por todos los medios que estén a su disposición, siga informando a la opinión pública mundial sobre las actividades de los intereses extranjeros económicos y de otra índole que constituyen un obstáculo para la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales; | UN | ١٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يواصل، عن طريق جميع الوسائل المتاحة له، إبلاغ الرأي العام العالمي بأنشطة المصالح اﻷجنبية الاقتصادية وغيرها التي تعوق تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛ |
10. Pide al Secretario General que, por todos los medios a su disposición, siga informando a la opinión pública mundial sobre las actividades de los intereses extranjeros, económicos y de otro tipo, que constituyen un obstáculo para la aplicación de la Declaración; | UN | ١٠ - تطلب الى اﻷمين العام أن يواصل، عن طريق جميع الوسائل المتاحة له، إبلاغ الرأي العام العالمي بأنشطة المصالح اﻷجنبية الاقتصادية وغيرها التي تعوق تنفيذاﻹعلان. |
11. Pide al Secretario General que, por todos los medios a su disposición, siga informando a la opinión pública mundial sobre las actividades de los intereses extranjeros, económicos y de otro tipo, que constituyen un obstáculo para la aplicación de la Declaración; | UN | ١١ - تطلب الى اﻷمين العام أن يواصل، عن طريق جميع الوسائل المتاحة له، إبلاغ الرأي العام العالمي بأنشطة المصالح اﻷجنبية الاقتصادية وغيرها التي تعوق تنفيذاﻹعلان. |
10. Pide al Secretario General que, por todos los medios a su disposición, siga informando a la opinión pública mundial sobre las actividades de los intereses extranjeros, económicos y de otro tipo, que constituyen un obstáculo para la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales; | UN | ١٠ - تطلب الى اﻷمين العام أن يواصل، عن طريق جميع الوسائل المتاحة له، إبلاغ الرأي العام العالمي بأنشطة المصالح اﻷجنبية الاقتصادية وغيرها التي تعوق تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛ |
Además, es absolutamente obligatorio tratar el informe sobre el Seminario Regional antes que abordemos los temas relacionados con las actividades de los intereses extranjeros, económicos y de otro tipo, y las actividades militares, porque las conclusiones y recomendaciones del Seminario tratan directamente este tema. | UN | علاوة على ذلك، يجب علينا قطعا أن نتناول تقرير الحلقة الدراسية الاقليمية قبل تناول المسائل المتصلة بأنشطة المصالح الاقتصاديــة اﻷجنبية وغيرها من المصالح واﻷنشطة العسكرية، ﻷن نتائج وتوصيات الحلقــة الدراسيــة تتناول هذه المسألة بصورة مباشرة. |
Durante el examen en el Comité Especial del párrafo en que se hace referencia a las actividades de los intereses extranjeros, económicos y de otro tipo, las propuestas presentadas quedaron aprobadas sin que se procediera a votación, al tiempo que la resolución en su totalidad quedó aprobada por consenso. | UN | ٢١ - وأضاف قائلا إنه تم لدى النظر في البند المتعلق بأنشطة المصالح اﻷجنبية الاقتصادية وغيرها، اعتماد المقترحات التي تقدمت بها اللجنة الخاصة، بدون تصويت وإنه تم اعتماد القرار الجامع بتوافق اﻵراء. |
10. Pide al Secretario General que, por todos los medios a su disposición, siga informando a la opinión pública mundial sobre las actividades de los intereses extranjeros, económicos y de otro tipo, que constituyen un obstáculo para la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales; | UN | ١٠ - تطلب الى اﻷمين العام أن يواصل، عن طريق جميع الوسائل المتاحة له، إبلاغ الرأي العام العالمي بأنشطة المصالح اﻷجنبية الاقتصادية وغيرها التي تعوق تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛ |
10. Pide al Secretario General que, por todos los medios a su disposición, siga informando a la opinión pública mundial sobre las actividades de los intereses extranjeros, económicos y de otro tipo, que constituyen un obstáculo para la aplicación de la Declaración; | UN | ١٠ - تطلب الى اﻷمين العام أن يواصل، عن طريق جميع الوسائل المتاحة له، إبلاغ الرأي العام العالمي بأنشطة المصالح اﻷجنبية الاقتصادية وغيرها التي تعوق تنفيذاﻹعلان. |
11. Pide al Secretario General que, por todos los medios a su disposición, siga informando a la opinión pública mundial sobre las actividades de los intereses extranjeros, económicos y de otro tipo, que constituyen un obstáculo para la aplicación de la Declaración; | UN | ١١ - تطلب الى اﻷمين العام أن يواصل، بجميع الوسائل المتاحة له، إبلاغ الرأي العام العالمي بأنشطة المصالح اﻷجنبية، الاقتصادية وغيرها، التي تعوق تنفيذاﻹعلان. |
11. Pide al Secretario General que, por todos los medios a su disposición, siga informando a la opinión pública mundial sobre las actividades de los intereses extranjeros, económicos y de otro tipo, que constituyen un obstáculo para la aplicación de la Declaración; | UN | ١١ - تطلب من اﻷمين العام أن يواصل، بجميع الوسائل المتاحة له، إبلاغ الرأي العام العالمي بأنشطة المصالح اﻷجنبية، الاقتصادية وغيرها، التي تعوق تنفيذاﻹعلان. |
11. Pide al Secretario General que, por todos los medios a su disposición, siga informando a la opinión pública mundial sobre las actividades de los intereses extranjeros, económicos y de otro tipo, que constituyen un obstáculo para la aplicación de la Declaración; | UN | ١١ - تطلب الى اﻷمين العام أن يواصل، عن طريق جميع الوسائل المتاحة له، إبلاغ الرأي العام العالمي بأنشطة المصالح اﻷجنبية الاقتصادية وغيرها التي تعوق تنفيذ اﻹعلان؛ |
11. Pide al Secretario General que, por todos los medios a su disposición, siga informando a la opinión pública mundial sobre las actividades de los intereses extranjeros, económicos y de otro tipo, que constituyen un obstáculo para la aplicación de la Declaración; | UN | ١١ - تطلب الى اﻷمين العام أن يواصل، عن طريق جميع الوسائل المتاحة له، إبلاغ الرأي العام العالمي بأنشطة المصالح اﻷجنبية الاقتصادية وغيرها التي تعوق تنفيذاﻹعلان. |
11. Pide al Secretario General que, por todos los medios a su disposición, siga informando a la opinión pública mundial sobre las actividades de los intereses extranjeros, económicos y de otro tipo, que constituyen un obstáculo para la aplicación de la Declaración; | UN | ١١ - تطلب الى اﻷمين العام أن يواصل، بجميع الوسائل المتاحة له، إبلاغ الرأي العام العالمي بأنشطة المصالح اﻷجنبية، الاقتصادية وغيرها، التي تعوق تنفيذاﻹعلان. |