"بأن تعتمده" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para su aprobación por
        
    • que aprobara
        
    • para que lo apruebe
        
    • a la Comisión para su
        
    • le había recomendado para
        
    Permítaseme expresar la esperanza de que el proyecto de resolución reciba el apoyo de la Primera Comisión y de que sea recomendado a la Asamblea General para su aprobación por consenso. UN واسمحوا لي أن أعرب عن اﻷمل في أن يحظى مشروع القرار بتأييد اللجنة اﻷولى وأن تصدر توصية بأن تعتمده الجمعية العامة بتوافق اﻵراء.
    A. Proyecto de resolución que ha de recomendar el Consejo en la continuación de su período de sesiones de organización de 1998, para su aprobación por la Asamblea General UN ألف - مشروع قرار يوصي المجلس في دورته التنظيمية المستأنفة لعام ١٩٩٨ بأن تعتمده الجمعية العامة
    A. Proyecto de resolución que ha de recomendar el Consejo en la continuación de su período de sesiones de organización de 1998, para su aprobación por la Asamblea General UN ألف - مشروع قرار يوصي المجلس في دورته التنظيمية المستأنفة لعام ١٩٩٨ بأن تعتمده الجمعية العامة
    Se recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de decisión I, titulado “Disposiciones para el período extraordinario de sesiones” (véase cap. VI, secc. A, proyecto de decisión I); UN ٣٦ - مشروع المقرر اﻷول، المعنون " الترتيبات المتعلقة بالدورة الاستثنائية " ، أوصي بأن تعتمده الجمعية العامة )انظر الفصل السادس، الفرع ألف، مشروع المقرر اﻷول(؛
    El proyecto de resolución correspondiente, que figura en el párrafo 8 del informe, se recomienda a la Asamblea General para que lo apruebe. UN ويرد مشروع القرار المتعلق بذلك، في الفقرة ٨ من التقرير، ويوصى بأن تعتمده الجمعية العامة.
    El Presidente (habla en árabe): Pasamos ahora al programa que la Mesa recomienda, en el párrafo 72 de su informe, para su aprobación por la Asamblea General, tomando en cuenta las decisiones que se acaban de adoptar, en lo que respecta al proyecto de programa. UN الرئيس: ننتقل الآن إلى جدول الأعمال الذي يوصي المكتب في الفقرة 72 من تقريره بأن تعتمده الجمعية العامة، مع مراعاة القرارات المتخذة تواً، فيما يتعلق بمشروع جدول الأعمال.
    Proyecto de decisión recomendado al Consejo para su aprobación por la Asamblea General UN ألف - مشروع قرار يوصى المجلس بأن تعتمده الجمعية العامة
    266. En la misma sesión, la Comisión examinó el proyecto de resolución III, recomendado por la Subcomisión para su aprobación por la Comisión (véase E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56, cap. I, secc. A). UN ٢٦٦- وفي الجلسة ذاتها، نظرت اللجنة في مشروع القرار الثالث الذي أوصت اللجنة الفرعية بأن تعتمده اللجنة )انظر E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56، الفصل اﻷول، الفرع ألف(.
    269. En la misma sesión, la Comisión examinó el proyecto de decisión 6, recomendado por la Subcomisión para su aprobación por la Comisión (véase E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56, cap. I, secc. B). UN ٢٦٩- وفي الجلسة ذاتها، نظرت اللجنة في مشروع المقرر ٦، الذي أوصت اللجنة الفرعية اللجنة بأن تعتمده اللجنة )انظر E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución recomendado a la Asamblea General para su aprobación por la Segunda Comisión en su informe (A/51/605/Add.1) UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثانية في تقريرها (A/51/605/Add.1) بأن تعتمده الجمعية العامة
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución recomendado a la Asamblea General para su aprobación por la Segunda Comisión en su informe (A/51/605/Add.1) (A/C.5.51.39) UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثانية في تقريرها (A/51/605/Add.1) بأن تعتمده الجمعية العامة (A/C.5/51/39)
    470. También en la misma sesión, la Comisión examinó el proyecto de decisión 6 recomendado por la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos para su aprobación por la Comisión (véase E/CN.4/2002/2-E/CN.4/Sub.2/2001/40, cap. I). UN 470- في الجلسة نفسها أيضاً، نظرت اللجنة في مشروع المقرر 6 الذي أوصت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بأن تعتمده اللجنة (انظر E/CN.4/2002/2-E/CN.4/Sub.2/2001/40، الفصل الأول).
    En su 42ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución recomendado por la Comisión, titulado " Preparación y observancia del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia en 2004 " , para su aprobación por la Asamblea General. UN 198 - في الجلسة 42 المعقودة في 21 تموز/يوليه، وافق المجلس على مشروع القرار المعنون " الأعمال التحضيرية للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها في سنة 2004 " ، الذي أوصت اللجنة بأن تعتمده الجمعية العامة(28).
    391. En la misma sesión, la Comisión tuvo ante sí el proyecto de decisión 1 recomendado por la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos para su aprobación por la Comisión (véase E/CN.4/2003/2-E/CN.4/Sub.2/2002/46, cap. I). UN 391- في الجلسة نفسها، كان معروضاً على اللجنة مشروع المقرر 1 الذي أوصت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بأن تعتمده اللجنة (انظر E/CN.4/2003/2-E/CN.4/Sub.2/2002/46، الفصل الأول).
    466. También en la 60.ª sesión, la Comisión examinó el proyecto de decisión 2 recomendado por la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos para su aprobación por la Comisión (véase E/CN.4/2003/2-E/CN.4/Sub.2/2002/46, cap. I). UN 466- وفي الجلسة 60 أيضا، نظرت اللجنة في مشروع المقرر 2 الذي أوصت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بأن تعتمده اللجنة (انظر E/CN.4/2003/2-E/CN.4/Sub.2/2002/46، الفصل الأول).
    En su 42ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución recomendado por la Comisión28, titulado " Preparación y observancia del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia en 2004 " , para su aprobación por la Asamblea General. UN 223 - في الجلسة 42 المعقودة في 21 تموز/يوليه، وافق المجلس على مشروع القرار المعنون " الأعمال التحضيرية للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها في سنة 2004 " ، الذي أوصت اللجنة بأن تعتمده الجمعية العامة(28).
    A ese respecto, la Comisión, en su 16º período de sesiones, convino en un proyecto de resolución, que recomendó a la Asamblea General para su aprobación por conducto del Consejo Económico y Social. UN وفي هذا الصدد، اتفقت اللجنة، في دورتها السادسة عشرة، على مشروع قرار، () وأوصت بأن تعتمده الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Se recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de decisión II, relativo al título del período extraordinario de sesiones (véase cap. VI, secc. A, proyecto de decisión II); UN ٤٦ - مشروع المقرر الثاني، المعنون " عنوان الدورة الاستثنائية " ، أوصي بأن تعتمده الجمعية العامة )انظر الفصل السادس، الفرع ألف، مشروع المقرر الثاني(.
    572. En la 62.ª sesión, la Comisión tuvo ante sí el proyecto de decisión 10 que la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos le recomendó que aprobara (véase E/CN.4/2003/2-E/CN.4/Sub.2/2002/46, capítulo I). UN 572- في الجلسة 62، كان معروضاً على اللجنة مشروع المقرر 10 الذي أوصت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بأن تعتمده اللجنة (انظر E/CN.4/2003/2-E/CN.4/Sub.2/2002/46، الفصل الأول).
    El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al programa que recomienda la Mesa para que lo apruebe la Asamblea General. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى جدول الأعمال الذي يوصي المكتب بأن تعتمده الجمعية العامة.
    335. Habida cuenta de la aprobación de la resolución 1995/44, la Comisión no adoptó ninguna medida respecto del proyecto de decisión 7 recomendado por la Subcomisión a la Comisión para su adopción (véase E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56, cap. I, secc. B). UN ٣٣٥- ونظرا لاعتماد مشروع القرار ٥٩٩١/٤٤، لم تتخذ اللجنة أي إجراء بشأن مشروع المقــرر ٧، الذي أوصت اللجنة الفرعية بأن تعتمده أللجنة )انظر E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    601. En la misma sesión, la Comisión examinó el proyecto de decisión 10, que la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías le había recomendado para su adopción (véase E/CN.4/1996/2-E/CN.4/Sub.2/1995/51, cap. I, secc. B). UN ١٠٦- وفي الجلسة ذاتها، نظرت اللجنة في مشروع المقرر ٠١ الذي أوصت اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات بأن تعتمده اللجنة )انظر E/CN.4/1996/2-E/CN.4/Sub.2/1995/51، الفصل اﻷول، الفرع باء(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus