"بأن رسالته" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de que su carta
        
    • que la carta del Secretario
        
    • informa que su carta
        
    • que su carta de
        
    • la que se informaba que la carta
        
    También se informó al autor de que su carta sería enviada al Fiscal General, quien se ocuparía de su caso si lo consideraba necesario. 6.1. UN وأخطر قلم كتاب المحكمة الدستورية صاحب البلاغ أيضاً بأن رسالته ستحال الى النائب العام الذي سيتخذ اجراء في الدعوى، اذا رأى وجهاً لذلك.
    También se informó al autor de que su carta sería enviada al Fiscal General, quien se ocuparía de su caso si lo consideraba necesario. 6.1. UN وأخطر قلم كتاب المحكمة الدستورية مقدم البلاغ أيضا بأن رسالته ستحال إلى المدعي العام الذي سيتخذ اجراء في الدعوى، اذا رأى وجها لذلك.
    Carta de fecha 25 de agosto (S/1995/736) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad por la que se le informaba de que su carta de fecha 23 de agosto de 1995 (S/1995/735) se había señalado a la atención de los miembros del Consejo y que éstos acogían con beneplácito su propuesta. UN رسالة مؤرخة ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٥ (S/1995/736) موجهة من رئيس مجلس اﻷمن الى اﻷمين العام، يبلغه بأن رسالته المؤرخة ٢٣ آب/أغسطس ١٩٩٥ (S/1995/735) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم يرحبون بالاقتراح الوارد فيها.
    Carta de fecha 13 de mayo (S/1998/389) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, por la que se le informaba de que su carta de fecha 8 de mayo de 1998 (S/1998/388) había sido señalada a la atención de los miembros del Consejo y de que éstos habían estado de acuerdo con el propósito que se mencionaba en dicha carta. UN رسالة مؤرخة ١٣ أيار/ مايو )S/1998/389(، موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يعلمه فيها بأن رسالته المؤرخة ٨ أيار/ مايو ١٩٩٨ )(S/1998/388 قد عرضت على أعضاء المجلس، وأنهم يوافقون على ما ورد فيها.
    Carta de fecha 31 de julio (S/1997/597) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, por la que se le informaba de que su carta de fecha 28 de julio de 1997 (S/1997/592) había sido señalada a la atención de los miembros del Consejo y de que éstos habían acogido con beneplácito la decisión que figuraba en dicha carta. UN رسالة مؤرخة ٣١ تموز/يوليه )S/1997/597( موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٧ )S/1997/592( عرضت على أعضاء المجلس وبأنهم رحبوا بالقرار الوارد فيها.
    Carta de fecha 6 de agosto (S/1997/620) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad en la que informaba de que su carta de fecha 1º de agosto de 1997 (S/1997/619) se había señalado a la atención de los miembros del Consejo, quienes acogían con beneplácito la propuesta que figuraba en ella. UN رسالة مؤرخة ٦ آب/أغسطس )S/1997/620( موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة ١ آب/أغسطس ١٩٩٧ )S/1997/619( عرضت على أعضاء مجلس اﻷمن وأنهم يرحبون بالاقتراح الوارد فيها.
    Carta de fecha 9 de marzo (S/1998/212) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, en la que le informaba de que su carta de fecha 3 de marzo de 1998 (S/1998/211) había sido señalada a la atención de los miembros del Consejo, quienes estuvieron de acuerdo con el propósito de la carta. UN رسالة مؤرخة ٩ آذار/ مارس (S/1998/212) موجﱠهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة ٣ آذار/ مارس (S/1998/211) قد عرضت على أعضاء المجلس، وأنهم يوافقونه على ما يعتزمه فيها.
    Carta de fecha 28 de marzo (S/2001/289) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, por la que se le informaba de que su carta de fecha 23 de marzo de 2001 (S/2001/288) había sido señalada a la atención de los miembros del Consejo y que éstos habían tomado nota de su recomendación. UN رسالة مؤرخة 28 آذار/مارس S/2001/289)) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام، يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 23 آذار/مارس 2001 S/2001/288)) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بتوصيته.
    Carta de fecha 6 de abril (S/2001/339) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, por la que se le informaba de que su carta de fecha 3 de abril de 2001 (S/2001/338) había sido señalada a la atención de los miembros del Consejo y que éstos habían tomado nota de su recomendación. UN رسالة مؤرخة 6 نيسان/أبريل S/2001/339)) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام، يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 3 نيسان/أبريل 2001 (S/2001/338) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بتوصيته.
    Carta de fecha 5 de junio (S/2001/557) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, en la que se le informaba de que su carta de fecha 31 de mayo de 2001 (S/2001/556) se había señalado a la atención de los miembros del Consejo, los cuales habían tomado nota de ella. UN رسالة مؤرخة 5 حزيران/يونيه S/2001/557)) موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 31 أيار/مايو 2001 (S/2001/556) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا بها علما.
    Carta de fecha 19 de noviembre (S/26779) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, en la que le informaba de que su carta de fecha 17 de noviembre de 1993 (S/26778) se había señalado a la atención de los miembros del Consejo y que éstos estaban de acuerdo con la propuesta que en ella se hacía. UN رسالة مؤرخة ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر (S/26779) موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر (S/26778) قد عرضت على أعضاء المجلس وبأنهم يوافقون على الاقتراح الذي تتضمنه.
    Carta de fecha 7 de septiembre de 1995 (S/1995/774) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad por la que se le informaba de que su carta de fecha 29 de agosto (S/1995/762) se había señalado a la atención de los miembros del Consejo y que éstos compartían su preocupación y expresaban su apoyo a las medidas que había tomado. UN رسالة مؤرخة ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ )S/1996/774( موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة ٢٩ آب/أغسطس ١٩٩٥ )S/1996/762( قد عرضت على أعضاء مجلس اﻷمن وأن اﻷعضاء يشاركونه ذلك القلق ويعربون عن تأييدهم لمبادراته.
    Carta de fecha 8 de diciembre (S/1995/1023) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad por la que se le informaba de que su carta de fecha 6 de diciembre de 1995 (S/1995/1022) se había señalado a la atención de los miembros del Consejo, los cuales estaban de acuerdo con la propuesta que figuraba en ella. UN رسالة مؤرخة ٨ كانون اﻷول/ديسمبر )S/1995/1023( موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ )S/1995/1022( قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم يوافقون على الاقتراح الوارد فيها.
    Carta de fecha 4 de marzo (S/1996/156) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad por la que le informaba de que su carta de fecha 1º de marzo de 1996 (S/1996/155) se había señalado a la atención de los miembros del Consejo y que éstos aceptaban la propuesta que figuraba en ella. UN رسالة مؤرخة ٤ آذار/مارس )S/1996/156( موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخــة ١ آذار/مـارس ١٩٩٦ )S/1995/155( قـد عرضــت على أعضاء المجلس، وأنهم يوافقون على الاقتــراح الــوارد فيها.
    Carta de fecha 5 de julio (S/1996/522) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, por la que le informaba de que su carta de fecha 1º de julio de 1996 (S/1996/521) se había señalado a la atención de los miembros del Consejo y que éstos aceptaban la propuesta que figuraba en ella. UN رسالة مؤرخة ٥ تموز/يوليه (S/1996/522) موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة ١ تموز/ يوليه ١٩٩٦ (S/1996/521) قد عرضت على أعضاء مجلس اﻷمن، وبأنهم يوافقون على الاقتراح الوارد فيها.
    Carta de fecha 5 de noviembre (S/1996/912) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, por la que le informaba de que su carta de fecha 1º de noviembre de 1996 (S/1996/911) se había señalado a la atención de los miembros del Consejo y que éstos aceptaban la propuesta que figuraba en ella. UN رسالة مؤرخة ٥ تشرين الثاني/نوفمبر (S/1996/912) موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ (S/1996/911) قد عرضت على أعضاء مجلس اﻷمن وبأنهم موافقون على الاقتراح الوارد فيها.
    Carta de fecha 19 de noviembre de 1996 (S/1996/958) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, por la que le informaba de que su carta de fecha 14 de noviembre de 1996 (S/1996/957) había sido señalada a la atención de los miembros del Consejo, quienes celebraban la decisión contenida en ella. UN رسالة مؤرخة ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ )S/1996/958( موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ )S/1996/957( قد عرضت على أعضاء المجلس وبأنهم يرحبون بالقرار الوارد فيها.
    Carta de fecha 6 de septiembre (S/1996/726) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, en la que le informaba de que su carta de fecha 26 de agosto de 1996 (S/1996/725) se había señalado a la atención de los miembros del Consejo y que éstos aprobaban la propuesta que en ella figuraba. UN رسالة مؤرخة ٦ أيلول/سبتمبر(S/1996/726) موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٦ (S/1996/725) قد عرضت على أعضاء مجلس اﻷمن وبأنهم يوافقون على الاقتراح الوارد فيها.
    Carta de fecha 31 de agosto (S/26392) dirigida al Secretario General por la Presidenta del Consejo de Seguridad, por la que se informaba que la carta del Secretario General de fecha 27 de agosto de 1993 (S/26391) se había puesto en conocimiento de los miembros del Consejo y que éstos estaban de acuerdo con la propuesta contenida en ella. UN رسالة مؤرخة ٣١ آب/اغسطس )S/26392( موجهة الى اﻷمين العام من رئيسة مجلس اﻷمن تعلمه فيها بأن رسالته المؤرخة ٢٧ آب/اغسطس ١٩٩٣ )S/26391( قد عُرضت على أعضاء المجلس وأنهم يوافقون على الاقتراح الوارد فيها.
    Carta de fecha 15 de enero (S/23429) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, en la que le informa que su carta de fecha 14 de enero de 1992 ha sido señalada a la atención de los miembros del Consejo, quienes acogen con beneplácito su decisión. UN رسالة مؤرخة ١٥ كانون الثاني/يناير (S/23429) موجهة من رئيس مجلس اﻷمن إلى اﻷمين العام، يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ قد وجه إليها انتباه أعضاء المجلس، الذين رحبوا بقراره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus