| El juez decidió que quería hacer una evaluación adicional, y luego decidiría... si o no me quedo con mi hijo. | Open Subtitles | القاضي قرر أنه يريد القيام بمزيد من التقييم وبعد ذلك سيقرر إما أن احتفظ بإبني أو لا |
| Mi matrimonio terminó. Mi relación con mi hijo ha estado en terapia intensiva demasiado tiempo. | Open Subtitles | كان زواجي محكوما عليه بالفشل، وعلاقتي بإبني على وشك النهاية منذ وقت طويل. |
| ¿Y de verdad crees que esta gente está interesada en mi hijo? | Open Subtitles | وهل فعلاً أنت تؤمن بأن هؤلاء الأشخاص مهتمين بإبني ؟ |
| Llamaré a mi hijo. Vive a 16 km de Rosita Beach. | Open Subtitles | سأتصل بإبني فهو يعيش على بعد عشرة أميال من شاطيء سانتا روزيتا |
| ¿Por qué me voy a creer que no le hiciste a mi hijo lo mismo que a tu hija? | Open Subtitles | لمَ يجب عليَّ أن أصدقك بأنك لم تفعل بإبني ما فعلته بإبنتك |
| Y vas a confesar todo lo que has hecho... y luego vas a decirles lo que le has hecho a mi hijo. | Open Subtitles | وستعترف بكل شيء قمت به وبعدها ستخبرهم بما فعلته بإبني |
| Quiza podrías llamar a mi hijo y decirle que intenté llamarlo. | Open Subtitles | ربما بإمكانك الأتصال بإبني وإخباره بأني حاولت؟ |
| Usted sacrificará a mi hijo para dejar que El alma de mi madrastra encuentre la paz | Open Subtitles | أنت ستضحّي بإبني لترك اي سلام بحث روح زوجة الأبّ |
| Disculpe, puedo hablar un momento con mi hijo. | Open Subtitles | من فضلك ، هل يمكنني الإنفراد بإبني للحظات؟ |
| Tampoco te puedes fiar de mi hijo, pero eso creo que ya lo sabes. | Open Subtitles | لايمكنك الوثوق بإبني كذلك بالطبع لكن أعتقد أنك تعرف ذلك |
| Es mi hijo. Debo creer que aún puedo llegar a él. | Open Subtitles | بإبني أنا أعتقد أنه لا يزال يمكنني الوصول اليه |
| Descubrí a mi hijo defecando en la tapa del inodoro... | Open Subtitles | أمسكت بإبني وهو يتفرغ على الجزء الأعلى من المرحاض |
| Alcen las manos para recibir a mi hijo, Pennington Jr. | Open Subtitles | إشبكوا أيديكم مع بعض ورحبوا بإبني جونيور بينتون |
| Pero tendrás que enviarme por correo electrónico algunas de tus nuevas grabaciones, porque tengo que alardear de mi hijo mientras esté allá. | Open Subtitles | لكن سيكون عليك أن تراسلني ببعض تسجيلاتك الجديدة لأنني أريد أن أتباهى بإبني حينما أكون هناك |
| Lo que no puedo hacer es enviar a mi hijo a la cárcel. | Open Subtitles | ولكن الذي لا يمكنني فعله هو الزّج بإبني إلى السحن |
| Que si quería quedarme con mi hijo tenía una semana para conseguir otros 100 mil dólares. | Open Subtitles | قال لي بأنه إن أردت الإحتفاظ بإبني المُتبنى فأمامي أسبوع واحد لإحضار مائة ألف دولار |
| ¿Cuánto para que llames a mi hijo y le digas que me disculpé contigo? | Open Subtitles | كم يكلفني , بأنك تتصل بإبني وتبلغه بأنني تأسفت لك؟ |
| Un homosexual se encuentra con mi hijo a todas horas, le envía correos privados. | Open Subtitles | رجل يلتقي بإبني لساعات، و يرسل له رسائل خاصة. |
| Golpear al negro, va a pagar por lo que le hicieron a mi muchacho. | Open Subtitles | الزنجي وسافلته سيدفعان ثمن ما فعلاه بإبني |
| Intenté captar todos los momentos especiales con mi niño. | Open Subtitles | حاولت جهدي ان اجمع كل تلك الحظات الخاصة بي و بإبني |
| Está embarazada de mi bebé. Tenía que hacerlo. | Open Subtitles | -لأنها حبلى بإبني ، فيجب عليّ هذا |