"بإدارة المعارف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • gestión de los conocimientos
        
    • gestión de conocimientos
        
    • gestión del conocimiento
        
    • intercambio de conocimientos
        
    Se estableció el Grupo de Trabajo sobre gestión de los conocimientos de TIC UN أنشئ الفريق العامل المعني بإدارة المعارف في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Seis funcionarios del cuadro orgánico desempeñan las funciones de gestión de los conocimientos y orientación. UN وقد زوّدت المهام المتعلقة بإدارة المعارف والتوجيه بست وظائف من الفئة الفنية.
    Este fenómeno, entre otros, ha contribuido a que no se entienda del todo la esencia de la gestión de los conocimientos. UN وهذا عامل من عوامل أخرى ساهمت في شيء من سوء فهم المقصود بإدارة المعارف.
    Este fenómeno, entre otros, ha contribuido a que no se entienda del todo la esencia de la gestión de los conocimientos. UN وهذا عامل من عوامل أخرى ساهمت في شيء من سوء فهم المقصود بإدارة المعارف.
    El PNUD está revisando y mejorando actualmente sus políticas de gestión de conocimientos. UN ويقوم البرنامج الإنمائي حاليا باستعراض وتحسين سياساته الخاصة بإدارة المعارف.
    Cada componente del proceso de gestión del conocimiento es esencial para el logro de los objetivos de la Organización en la materia. UN ويتسم كل عنصر من عناصر عملية إدارة المعارف بأهمية بالغة لتحقيق أهداف المنظمة فيما يتعلق بإدارة المعارف.
    :: Quinto seminario de la UNPAN sobre formación en gestión de los conocimientos electrónicos UN :: حلقة العمل التدريبية الخامسة للشبكة الإلكترونية للإدارة العامة والمالية المعنية بإدارة المعارف الإلكترونية
    El compendio será examinado por expertos en esferas funcionales y por el Grupo de Trabajo sobre gestión de los conocimientos. UN ومن المقرر أن يستعرض الخلاصة خبراء متخصصون والفريق العامل المعني بإدارة المعارف.
    El Jefe de este Servicio se desempeña como Presidente del Grupo de Trabajo sobre gestión de los conocimientos. UN ويعمل رئيس هذه الدائرة رئيسا للفريق العامل المعني بإدارة المعارف.
    También interesó a la Junta la información que se le suministró sobre el nuevo ámbito de labor relativo a la gestión de los conocimientos para mejorar la eficacia de la Organización. UN وأبدى مجلس الأمناء اهتماماً بمعرفة ميدان العمل الجديد المتعلق بإدارة المعارف ودوره في تحسن فعالية المنظمة.
    También se encargó a esas direcciones la gestión de los conocimientos institucionales. UN وكان هذان المكتبان مكلَّفين أيضاً بإدارة المعارف المؤسسية.
    La naturaleza y el alcance de este sistema de gestión de los conocimientos todavía no han sido definidos por el CCT. UN ولم تحدد لجنة العلم والتكنولوجيا بعد طبيعة ونطاق هذا النظام المتعلق بإدارة المعارف.
    :: El Grupo de Trabajo sobre gestión de los conocimientos ha publicado políticas y criterios UN :: تم إصدار السياسات والمعايير من قبل الفريق العامل المعني بإدارة المعارف
    El compendio será examinado por expertos en esferas funcionales y por el Grupo de Trabajo sobre gestión de los conocimientos. UN ومن المقرر أن يستعرض الخلاصة خبراء متخصصون والفريق العامل المعني بإدارة المعارف.
    En la gestión de los conocimientos y de los recursos humanos, no hay soluciones universalmente válidas. UN ففي الأمور المتعلقة بإدارة المعارف وإدارة الموارد البشرية، لا يوجد حلول موحدة مناسبة للجميع.
    Prestando apoyo técnico al equipo de tareas sobre gestión de los conocimientos y los datos UN تقديم الدعم التقني لفرقة العمل المعنية بإدارة المعارف والبيانات
    Por último, se concertarían acuerdos de colaboración para la gestión de los conocimientos y para una amplia difusión de las prácticas idóneas mediante la asociación entre las redes de conocimientos presentes y futuras. UN وأخيراً، ستُتخذ ترتيبات تعاونية فيما يتعلق بإدارة المعارف ونشر أفضل الممارسات على نطاق واسع عن طريق اتفاقات الشراكة بين شبكات المعارف القائمة والمستقبلية.
    La gestión de los conocimientos en las Naciones Unidas en su forma más elemental consistiría en crear un entorno dinámico en todo el sistema para que el intercambio de conocimientos y la adopción de decisiones sean más rápidos y eficaces. UN ويقصد بإدارة المعارف في أبسط صورها، في الأمم المتحدة، إيجاد بيئة دينامية على مستوى المنظومة من أجل تبادل المعارف وصنع القرار بطريقة أسرع وأكثر فعالية.
    Por último, se concertarán acuerdos de colaboración para la gestión de los conocimientos y la amplia difusión de las prácticas óptimas mediante la asociación entre las redes de conocimientos existentes y las que se creen en el futuro. UN وأخيراً، ستنفذ ترتيبات تعاونية فيما يتعلق بإدارة المعارف ونشر أفضل الممارسات على نطاق واسع من خلال اتفاقات الشراكة بين شبكات المعارف الحالية والمقبلة.
    BP, que habitualmente adquiere y comparte la experiencia adquirida en sus operaciones, aporta su experiencia reconocida mundialmente en materia de gestión de conocimientos. UN أما شركة بريتيش بتروليوم، التي تسجل روتينيا وتتبادل الدروس المستفادة من عملياتها، فهي تساهم بخبرتها المعترف بها عالميا فيما يتعلق بإدارة المعارف.
    Grupo de trabajo de programas de TIC sobre gestión del conocimiento UN الفريق العامل لبرامج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المعني بإدارة المعارف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus