"بإمكاني فعله" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que pueda hacer
        
    • que puedo hacer
        
    • podía hacer
        
    • puedo hacer por
        
    Si hay algo que pueda hacer para ayudar con la investigación, lo haré. Open Subtitles لو كان هناك ما بإمكاني فعله للمُساعدة في تحقيقكِ، فإنّي سأفعله.
    Si hay algo que pueda hacer por usted, por favor hágamelo saber. Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء بإمكاني فعله لك رجاء بلغني
    Debe haber algo que pueda hacer. Open Subtitles لربما هنالك شيئاً بإمكاني فعله
    No lucho en torneos... porque cuando lucho con un hombre en serio... no quiero que sepa lo que puedo hacer. Open Subtitles لا أحارب في البطولات عندما أقاتل رجل أقاتله لأمر حقيقي فلا أريده ان يعرف ما بإمكاني فعله
    No. Sólo denme algo más de tiempo. Veré que puedo hacer. Open Subtitles لا, أمهلوني المزيد من الوقت و سأرى ما بإمكاني فعله
    Entretanto, el Centro de Golosinas e Investigación se hacía realidad, y yo no podía hacer nada para detenerlo. Open Subtitles متجر سي آر آس الكبير أصبح واقعاً ولم يكن هناك شيء بإمكاني فعله لإيقافه
    ¿Qué más podía hacer? Open Subtitles ماذا كان بإمكاني فعله غير ذلك ؟
    ¿Qué puedo hacer por usted, señorita? Open Subtitles الآن أتفهم الأمر ماذا بإمكاني فعله لأجلك سيدة لي؟
    Y ahora que se fue. Y no hay nada que pueda hacer para hacer lo correcto. Open Subtitles والآن بعد وفاته، لا يوجد أيّ شيء بإمكاني فعله لتصحيح الأمر.
    Incluso si ese en verdad, no hay nada que pueda hacer. Open Subtitles حتى لو كان هذا صحيحا , ليس هناك شي بإمكاني فعله
    No hay nada que pueda hacer. Open Subtitles لا يوجد شيء بإمكاني فعله بشأن أي شيء سيحصل في المحاكمة غداً
    ¿Hay algo que pueda hacer por ti? Open Subtitles هل هنالك اي شئ بإمكاني فعله من اجلك
    ¿Ves alguna labor que pueda hacer y que no la haga? Open Subtitles هل هناك أي عمل بإمكاني فعله و لم أفعله؟
    Yo... no hay nada que pueda hacer al respecto. Open Subtitles إنّي... ليس ثمّة شيء بإمكاني فعله بشأن الأمر.
    Veré que puedo hacer con la prensa. Open Subtitles سأرى ما بإمكاني فعله مع الصحافة
    Sé que todo lo que puedo hacer cada día es lo correcto. Open Subtitles ...أعرف أن ما بإمكاني فعله كل يوم هو التصرف السليم
    A los astronautas les gusta el golf. Veré que puedo hacer. Open Subtitles رواد الفضاء يحبون القولف, سأرى ما بإمكاني فعله
    Veré que puedo hacer y me comunicaré con ustedes. Open Subtitles سأرى ما بإمكاني فعله وسأعاود الإتصال بكم.
    No podía hacer nada. Open Subtitles لكن حقا لم يكن هناك شي بإمكاني فعله
    Era lo menos que podía hacer. Open Subtitles حسنًا، كان أقل ما كان بإمكاني فعله
    no es menos de lo que mereces ¿Qué puedo hacer por ti? Open Subtitles و التي هي ليست أقل مما تستحقينه ماذا بإمكاني فعله من أجلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus