| ¿Obviamente? No pueden estar esperándonos en cada esquina de esta galaxia | Open Subtitles | هذا واضح لا يمكنهم أن يكونوا فى كل مكان بإنتظارنا |
| Dos horas después, regresamos a casa y había un detective esperándonos. | Open Subtitles | بعد ساعتين، عُدنا إلى المنزل، وكان هناك مُحقق بإنتظارنا. |
| Nuestro futuro está en una bóveda, esperándonos. | Open Subtitles | مستقبلنا يقبع في قبو بالوقت الراهن، بإنتظارنا |
| ¿Qué tal... 100 millones... que nos esperan en una bóveda en la isla? | Open Subtitles | بل نحاول سرقة 100 مليون دولار بإنتظارنا فى سرداب على الجزيرة |
| Ya es suficientemente malo que seas maleducada conmigo, pero estás siendo maleducada con gente sentada allí esperando por nosotros. | Open Subtitles | إنه أمر سيء أن تكوني فظة معي لكنك الأن فظة مع الأناس الجالسين هناك بإنتظارنا |
| ¡Hay mucha gente hambrienta que nos espera! vamos! | Open Subtitles | حاذر مع هذا الجبن هناك رجال جوعى بإنتظارنا |
| Vamos dentro. nos están esperando. | Open Subtitles | لنذهب إلى الداخل أنهم بإنتظارنا |
| Va a estar esperándonos ahí, ¿verdad? | Open Subtitles | سيكون بإنتظارنا هناك أليس كذلك؟ |
| No hay fantasmas o demonios o seres queridos, esperándonos en el "otro lado"... | Open Subtitles | ليس ثمة أشباح أو شياطين أو أحباء ...بإنتظارنا على الجانب الآخر |
| En caso de que haya otra sorpresa esperándonos. | Open Subtitles | في حالة كانت هنالك مزيداً من المفاجئات بإنتظارنا |
| Ella tendrá un Humvee esperándonos al otro lado. | Open Subtitles | ستكون هناك سيارة جيب بإنتظارنا في الجانب الآخر |
| Presten atención. Tienen un helicóptero esperándonos en el aeropuerto. | Open Subtitles | لقد جذب ذلك إنتباههم، سيكون لديهم مروحية بإنتظارنا في المطار |
| Que hay una vida normal esperándonos. | Open Subtitles | أنه ثمة حياة طبيّعية بإنتظارنا |
| Él está esperándonos, esperándome. | Open Subtitles | لقد كان بإنتظارنا, بإنتظاري أنا |
| ¿Qué tal... 100 millones... que nos esperan en una bóveda en la isla? | Open Subtitles | بل نحاول سرقة 100 مليون دولار بإنتظارنا فى سرداب على الجزيرة |
| Los cascos polares no esperan a que decidamos... si el cambio climático es real. | Open Subtitles | القمم الجليدية ليست بإنتظارنا كى نقرر ما إذا كان التغير المناخى حقيقة ام لا. |
| Sí, nos esperan. | Open Subtitles | أجل، إنهم بإنتظارنا |
| Bueno ahi esta el, esperando por nosotros. | Open Subtitles | حسناً، ها هو، بإنتظارنا |
| Nadie estará esperando por nosotros. | Open Subtitles | لن يكون هناكَ أحد بإنتظارنا |
| Es algo confuso. nos espera un coche. | Open Subtitles | الأمر غير واضح ولكن ثمة سيارة بإنتظارنا بالأسفل |
| Tenemos que volver adentro. nos están esperando todos. | Open Subtitles | يجب أن نعود للمحكمة الجميع بإنتظارنا |
| He hablado con el prior del convento, nos está esperando. | Open Subtitles | -تشرفنا لقد تحدثت مع رئيس الدير، إنه بإنتظارنا |
| Billie y Christy nos estarán esperando. Y sus nuevos amigos. | Open Subtitles | بيلي وكريستي سيكونون بإنتظارنا هم و أصدقائهم الجدد |