"بائعة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • vendedora
        
    • vendedor
        
    • fulana
        
    • ventas
        
    • prostituta
        
    • puta
        
    • una chica
        
    • dependienta
        
    • vendedoras
        
    • proveedores que
        
    Shakuntla, una vendedora del mercado local, está aterrorizada por las pandillas callejeras. Open Subtitles شاكنُتلا , بائعة في السوق المحلية مرهوبة من عصابات الشوارع
    Entiendo que no quieras hijos, ¿sí? Pero deja fuera a la vendedora. Open Subtitles أتفهم انك لاتريد أطفال ولكن هذا ليس ذنب بائعة العقار
    vendedora en una tienda por departamentos (Reino Unido) 1974 UN بائعة في متجر كبير، المملكة المتحدة 1974
    Al recurrir a un vendedor externo el Fondo se ahorraría alrededor de 9 millones de dólares. UN وسيوفر استخدام جهة بائعة خارجية حوالي ٩ مليون دولار.
    Um, no quiero sonar como una fulana ingrata con resaca, Open Subtitles لا أنوي أن أكون بائعة هوى محبطة وغير ممتنة
    También me dedico a las ventas, me sé todos los trucos. No te molestes. Open Subtitles أنا بائعة أيضاً, لذا أنا أعرف كلالخدع,لا تتعبينفسك.
    Es una prostituta, así que probablemente pueda dejar a Davis fuera de la cárcel. Open Subtitles إنها بائعة هوى ، لذا يمكنني تقريباً أن أُبعد ديفيس عن السجن
    Trabajé como vendedora ambulante vendiendo comida a obreros. TED فقمت ببعض الأمور، مثل بائعة متجولة كنت أبيع معجنات لعمال البناء.
    Mis maletas están en el taxi. Es una vendedora muy persuasiva. Open Subtitles حقائبي موجودة في التكسي أنتي بائعة مقنعة
    Policía, vendedora de pretzels, consejera de iglesia, apostadora. Open Subtitles شرّطية و بائعة تذاكر و مستشارة . في كنيسة و مقامرة محترفة
    La vendedora talla S dijo que podría llevar esto después del embarazo. Open Subtitles بائعة الحجمَ إثنان قالتَا بأنّني يُمْكِنُ أَنْ إستعملْ هذا ثانيةً بعد حملِي.
    Beneficios. ¿Mencioné que yo soy una gran vendedora? Open Subtitles الأرباح، هل ذكرت لكم كم انا بائعة ماهرة ؟
    Fuera en la forma de una vendedora de cosméticos fanáticos religiosos o parientes sanguíneos. Open Subtitles ..سواءً كانت من بائعة المستحضرات التجميليه المتطرفون الدينيون ... او عائله كبيره
    La vendedora dijo que puedes hacer lo que sea menos ponerlo en el radiador. Open Subtitles بائعة المتجر تقول بانك يمكنك فعل أي شيء ما عدا وضع القفص بالقرب من المكيّف
    Doctora, ladrona de cajas fuertes, vendedora de estetoscopios. Open Subtitles طبيبة ، مخترقة خزانات مالية بائعة سماعات طبية
    Podríamos tener a una vendedora de artículos para bodas que está enamorada de alguien que no le corresponde o que podría estar comprometido. Open Subtitles قد تكون بائعة مستلزمات الزواج التي تحب شخص ما و هو لا يبادلها نفس الشعور
    Al recurrir a un vendedor externo el Fondo se ahorraría alrededor de 9 millones de dólares. UN وسوف ينجم عن استخدام جهة بائعة خارجية وفر لليونيسيف يبلغ حوالي ٩ مليون دولار.
    Y , por el amor de Dios , por lo menos no lo hacen me tratan como su fulana , Malini Mishra . Open Subtitles وارجوك لا تعاملني على الأقل مثل بائعة الهوى ماليني ميشرا
    Sabes, Penny ha empezado la formación para ser comercial de ventas de una farmacéutica. Open Subtitles انتي تعلمين ، بيني بدأت الان لتكون بائعة أدوية
    Y con el reproche: "No me dirás que toda prostituta es víctima, ¿o sí? TED إلى لومٍ: "أنتِ تقولين أن كل بائعة هوى هي ضحية، أليس كذلك؟
    - Nunca quieres una puta. - ¡Cállate! Open Subtitles لم تتطلب بائعة هوى ابدا أخــرس
    No viviré por siempre. Anoche estaba con una chica farmacéutica que era tan sexy que deberías llamar a un médico si no tenías una erección durante más de cuatro horas. Open Subtitles الليلة الماضية كنت مع بائعة أدوية مثيرة جداً لدرجة عليك الإتصال بالطبيب إن لم يحدث لك إنتصاب لأربعة ساعات
    E era una estudiante albergada en una casa y trabajaba a tiempo parcial como dependienta de una tienda. UN طالبة من منازلهم تعيش في منزل وتعمل بائعة غير متفرغة في أحد المحال.
    Las mujeres trabajan, fundamentalmente como maestras y profesoras, enfermeras, secretarias, dactilógrafas, empleadas de oficina y vendedoras de comercio, peluqueras y afines. UN - تعمل المرأة أساساً كمدرسة أو أستاذة أو ممرضة أو سكرتيرة أو طابعة أو عاملة في المكتب أو بائعة أو حلاقة أو ما شابه ذلك.
    i) En los estados financieros no se indicó la existencia de pasivos eventuales por un monto de 304,4 millones de dólares relacionados con reclamaciones de proveedores que habían sido sometidas o que estaban por ser sometidas a arbitraje; UN ' ١ ' لم يفصح في البيانات المالية عن التزامات احتمالية قدرها ٣٠٤,٤ ملايين دولار اتخذت جهات بائعة بشأنها إجراءات تحكيم، أو هي بصدد الشروع في اتخاذها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus