"باسم فريق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en nombre del Grupo
        
    • en nombre del Equipo
        
    • nombre del Grupo de
        
    • en nombre de Grupo de
        
    • en nombre de los miembros del Grupo
        
    • como Equipo
        
    Declaración en nombre del Grupo de Amigos del Secretario General UN البيان الصادر باسم فريق أصدقاء اﻷمين العام
    Suscribimos un documento revisado que presentaremos a las partes en nombre del Grupo de Contacto. UN وقد أيدنا ورقة منقحة ستقدم اﻵن إلى اﻷطراف باسم فريق الاتصال.
    Serán publicadas por Statistics Canada en nombre del Grupo de Canberra UN وستنشرها المؤسسة الإحصائية لكندا باسم فريق كانبيرا
    Le traigo buenas nuevas, Reverendo Tank, en nombre del Equipo Dédalo. Open Subtitles أحمل أنباءاً سارة ايها الكاهن تانك باسم فريق داداليوس
    89. El representante del UNICEF en la República Unida de Tanzanía intervino en nombre del Equipo de las Naciones Unidas en ese país. UN 89 - وتحدث ممثل اليونيسيف في جمهورية تنزانيا المتحدة باسم فريق الأمم المتحدة القطري.
    Asimismo, dio las gracias, en nombre del Grupo de Expertos, a la República Federal de Alemania y al Ministerio de Relaciones Exteriores alemán por la gentileza de haber actuado como anfitriones del período de sesiones del Grupo de Expertos y de la Octava Conferencia. UN كذلك سجل الشكر باسم فريق الخبراء لألمانيا ولوزارة الخارجية الألمانية للتكرم باستضافة دورة فريق الخبراء والمؤتمر الثامن.
    Hablando en nombre del Grupo de Evaluación Científica, el Sr. A. R. Ravishankara dijo que el Protocolo de Montreal estaba logrando su cometido. UN رافيشانكارا باسم فريق التقييم العلمي فقال إن بروتوكول مونتريال يؤدي وظيفته كما قُصد منه.
    Preparado por Chinsung Chung, en nombre del Grupo de redacción del Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos sobre el derecho a la alimentación UN من إعداد تشينسونغ تشونغ، باسم فريق الصياغة المعني بالحق في الغذاء التابع للجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان المحتويات
    Preparado por Chen Shiqiu en nombre del Grupo de redacción sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional del Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos UN أعده السيد تشين شيكيو باسم فريق الصياغة المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي التابع للجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان
    La Sra. Saran Keïta Diakité formuló una declaración en nombre del Grupo de Trabajo de Organizaciones No Gubernamentales sobre la Mujer y la Paz y la Seguridad. UN وأدلت ساران كيتا دياكيتيه ببيان باسم فريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالمرأة والسلام والأمن.
    Saran Keïta Diakité formuló una declaración en nombre del Grupo de Trabajo de Organizaciones No Gubernamentales sobre la Mujer, la Paz y la Seguridad. UN وأدلت ساران كيتا دياكيتي ببيان باسم فريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالمرأة والسلام والأمن.
    Tengo el honor de dirigirme a usted en nombre del Grupo de Contacto de la Organización de la Conferencia Islámica para comunicarle nuestra gran preocupación ante los últimos informes que nos llegan desde Bosnia y Herzegovina. UN أتشرف بأن أخاطبكم باسم فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي ﻷنقل إليكم بالغ قلقنا إزاء آخر التقارير التي بلغتنا من البوسنة والهرسك.
    La Presidenta del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, en sus conclusiones generales en nombre del Grupo Mixto de Expertos, encomió la labor de las secretarías del Comité y de la UNESCO. UN وقد أثنت رئيسة اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، في استنتاجاتها العامة التي عرضتها باسم فريق الخبراء المشترك، على العمل الذي اضطلعت به أمانتا هذه اللجنة واليونسكو.
    La Presidenta dio las gracias en nombre del Grupo de Expertos al Sr. Kadmon por su participación activa y sus incansables esfuerzos con miras a la publicación del Glosario de términos para la normalización de los nombres geográficos. UN وشكرت الرئيسة، باسم فريق الخبراء السيد كادمون على مشاركته الفعالة، وجهوده الشجاعة لنشر مسرد مصطلحات توحيد الأسماء الجغرافية.
    Formula una declaración el representante de Chile, en nombre del Grupo de Río. UN وأدلى ممثل شيلي ببيان باسم فريق ريو.
    Preparado por Chinsung Chung, en nombre del Grupo de redacción sobre el derecho a la alimentación del Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos* UN من إعداد تشينسونغ تشونغ، باسم فريق الصياغة المعني بالحق في الغداء التابع للجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان*
    Chinsung Chung preparó, en nombre del Grupo de redacción sobre el derecho a la alimentación establecido por el Comité en su primer período de sesiones, un estudio preliminar para presentarlo al Comité en su séptimo período de sesiones. UN وأعد تشينسونغ تشونغ ورقة مفاهيم للدورة السابعة للجنة باسم فريق الصياغة المعني بالحق في الغذاء الذي أنشأته اللجنة في دورتها الأولى.
    El representante del UNICEF en la República Unida de Tanzanía intervino en nombre del Equipo de las Naciones Unidas en ese país. UN 3 - وتحدث ممثل اليونيسيف في جمهورية تنزانيا المتحدة باسم فريق الأمم المتحدة القطري.
    El representante del UNICEF en la República Unida de Tanzanía intervino en nombre del Equipo de las Naciones Unidas en ese país. UN 133- وتحدث ممثل اليونيسيف في جمهورية تنزانيا المتحدة باسم فريق الأمم المتحدة القطري.
    :: Coordinación de la asistencia técnica a los grupos consultivos y a los grupos de trabajo mediante los coordinadores sectoriales de las Naciones Unidas en nombre del Equipo de las Naciones Unidas para el país UN :: تنسيق المساعدة التقنية المقدمة للأفرقة الاستشارية والأفرقة العاملة من خلال جهات التنسيق القطاعية التابعة للأمم المتحدة باسم فريق الأمم المتحدة القطري
    Hacemos nuestra la declaración formulada por el representante del Japón en nombre de Grupo de Estados de Asia y el Pacífico. UN وإننا نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل اليابان باسم فريق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    en nombre de los miembros del Grupo de Expertos sobre Côte d ' Ivoire, tenemos el honor de transmitir adjunto a la presente el informe provisional del Grupo de Expertos, de conformidad con el apartado d) del párrafo 7 de la resolución 1584 (2005). UN باسم فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار، يشرفنا أن نحيل إليكم رفقا التقرير المؤقت لفريق الخبراء وفقا للفقرة 7 (د) من قرار مجلس الأمن 1584 (2005)
    No nos han confirmado todavía si la nave fue destruida... pero ahora se que los pensamientos y las oraciones de todos están con estos cuatro hombres conocidos como Equipo Lazer. Open Subtitles ليس هناك تأكيد أن السفينة دمرت أم لا لكن الآن أعرف أن الجميع بدأ صلواته الأربعة رجال المعروفين باسم فريق الليزر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus