"باسم مجموعة دول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en nombre del Grupo de Estados de
        
    • en nombre del Grupo de los Estados
        
    • en nombre del Grupo de Estados miembros
        
    • en representación del Grupo de Estados de
        
    • en nombre del Grupo de Países de
        
    • nombre de la Comunidad de Estados
        
    • nombre del Grupo de los Estados de
        
    • en nombre del Movimiento de los Países
        
    • palabra en nombre del Grupo de Estados
        
    • hablando en nombre del Grupo de Estados
        
    en nombre del Grupo de Estados de Europa Oriental, en esta ocasión triste y solemne, quiero rendir homenaje al Rey Hussein de Jordania y manifestar nuestra solidaridad con el pueblo jordano. UN وأود باسم مجموعة دول أوروبا الشرقيــة، أن أحيي في هذه المناسبة الجليلة والحزينة، ذكرى جلالــة الملك حسين العاهل اﻷردني، وأن أعرب عن تضامننا مع الشعب اﻷردني.
    Permítaseme expresar una vez más, en nombre del Grupo de Estados de Europa Oriental, nuestras condolencias al pueblo de Malasia. UN واسمحوا لي مرة أخرى أن أعرب باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية عن تعازينا لشعب ماليزيا.
    Por estas razones, me asocio, en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe, a lo que han dicho los oradores precedentes. UN لكل هذه الأسباب، أود باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينيـة ومنطقـــة البحــــر الكاريبي، أن أضم صوتي إلى كل ما ذكره المتكلمون السابقون.
    Tiene ahora la palabra S. E. la Embajadora de Italia, quién intervendrá en nombre del Grupo de los Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN والآن، أعطي الكلمة لسعادة سفيرة ايطاليا، التي ستتحدث باسم مجموعة دول أوروبا الغربية.
    También formuló una declaración el representante de la República Bolivariana de Venezuela en nombre del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe. UN وأدلى بكلمة أيضا ممثل جمهورية فنـزويلا البوليفارية باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي.
    Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre del Grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados para expresar nuestras condolencias al Gobierno y el pueblo de Nauru. UN ويشرفني أن أتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى لأعرب عن تعازينا إلى حكومة ناورو وشعبها.
    Hago uso de la palabra en nombre del Grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados para expresar nuestra preocupación por el fallecimiento del Presidente Eyadema del Togo. UN إنني أتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى للإعراب عن قلقنا إزاء وفاة رئيس توغو إياديما.
    Tiene ahora la palabra el representante de Cuba, quien intervendrá en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. UN أعطي الكلمة الآن لممثل كوبا، الذي سيتكلم باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    en nombre del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados, permítaseme transmitir mi sincero pésame a las autoridades y el pueblo de Santa Lucía. UN وأود باسم مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى أن أعرب عن خالص التعازي لسلطات وشعب سانت لوسيا.
    en nombre del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados, quisiera hacer partícipe de mi más sentido pésame al Gobierno y al pueblo de Zambia. UN أود باسم مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى أن أعرب عن أعمق مشاعر العزاء لحكومة وشعب زامبيا.
    Tiene ahora la palabra el representante de Alemania, quién hablará en nombre del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN أعطي الكلمة الآن لممثل ألمانيا ليتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    El Presidente (habla en árabe): Doy ahora la palabra a la representante de Hungría, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Europa Oriental. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثلة هنغاريا، التي ستتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    El Presidente (habla en árabe): Doy ahora la palabra al representante de Australia, quien intervendrá en nombre del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل أستراليا، الذي سيتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    en nombre del Grupo de Estados de Europa Oriental, permítaseme expresar nuestro más sentido pésame a la familia del fallecido y al pueblo de Finlandia. UN باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية، اسمحوا لي أن أتقدم بخالص التعازي إلى أسرة الفقيد وشعب فنلندا.
    El Presidente (habla en árabe): Doy ahora la palabra al Representante Permanente Adjunto de Rumania, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Europa Oriental. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لنائب الممثل الدائم لرومانيا الذي سيتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    El Presidente (habla en árabe): Tiene ahora la palabra la Representante Permanente de Mónaco, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لموناكو، الذي سيتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Permítame que, además de mi declaración en nombre del Grupo de los Estados de Europa Oriental, formule un par de observaciones en nombre de mi país. UN وبالإضافة إلى بياني باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية، اسمحوا لي أن أقدم بعض الملاحظات بصفتي ممثلاً لبلدي.
    Tengo el honor de hablar en nombre del Grupo de los Estados de Europa Oriental, puesto que la Federación de Rusia está coordinando este Grupo. UN يشرفني أن أتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية باعتبار أن روسيا تتولى حالياً مهمة التنسيق في هذه المجموعة.
    También formularon declaraciones los representantes de la Argentina, en nombre del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe, y el Ecuador, en nombre del Grupo de los 77 y China. UN كما تكلم ممثل الأرجنتين باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي وممثل إكوادور باسم مجموعة الـ77 والصين.
    También formuló una declaración el representante de Chile en nombre del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe. UN وألقى كلمة أيضا ممثل شيلي باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    El Sr. Rowe (Sierra Leona) dice que Sierra Leona se suma a la declaración formulada en la sesión anterior de la Conferencia por el representante de Malasia en nombre del Grupo de Estados miembros del Movimiento de los Países No Alineados que son Partes en el Tratado. UN 13 - السيد رو (سيراليون): أعرب عن رغبة وفد بلاده في تأييد البيان الذي أدلى به ممثل ماليزيا خلال الجلسة السابقة، باسم مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة.
    El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra el representante de Alemania, quien hablará en representación del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة لممثل ألمانيا، الذي سيتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    9. El representante del Brasil, en nombre del Grupo de Países de América Latina y el Caribe, se adhirió a la declaración del representante del Grupo de los 77 y China. UN 9- وأيد ممثل البرازيل، متحدثاً باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بيان ممثل مجموعة اﻠ 77 والصين.
    El Sr. Errázuriz (Chile), hablando en nombre de la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños (CELAC), expresa la solidaridad de la CELAC con el Gobierno y el pueblo de Haití. UN 48 - السيد إرازوريز (شيلي): تكلم باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، فأعرب عن تضامن تلك المجموعة مع حكومة هايتي وشعبها.
    Hago mías las declaraciones formuladas por los representantes de Malasia, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, y de Jamaica, en nombre del Grupo de los 77 y China. UN هذا وأؤيد البيان الذي ألقاه ممثل ماليزيا باسم مجموعة دول عدم الانحياز، والبيان الذي ألقاه ممثل جامايكا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    El representante de Zimbabwe, hablando en nombre del Grupo de Estados no alineados en la precedente sesión de la Comisión, había indicado ya algunas de las cuestiones que preocupan a Bangladesh. UN ١٣ - وأشار الى أن ممثل زمبابوي، الذي تحدث باسم مجموعة دول عدم الانحياز في اجتماع اللجنة السابق، أثار بعض شواغل بنغلاديش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus