El representante de la Federación de Rusia, en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, presenta el proyecto de resolución. | UN | عرض ممثل الاتحاد الروسي مشروع القرار باسم مقدميه الوارد ذكرهم في الوثيقة. |
El representante de Jordania, en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución. | UN | عرض ممثل اﻷردن مشروع القرار ونقحه شفويا باسم مقدميه الوارد ذكرهم في الوثيقة. |
El representante del Pakistán presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como de Djibouti. | UN | قدم ممثل باكستان مشروع القرار باسم مقدميه المدرجين في الوثيقة وكذلك باسم جيبوتي. |
El representante de México, en nombre de los patrocinadores, presenta el proyecto de resolución. | UN | قدم ممثل المكسيك مشروع القرار، باسم مقدميه. |
La Sra. Loembam Tobing-Klein (Suriname) presenta el proyecto de resolución en nombre de sus patrocinadores. | UN | 5 - السيدة ليومبان توبنغ - كلين (سورينام): عرضت مشروع القرار باسم مقدميه. |
El representante de Polonia, en nombre de los patrocinadores, presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución. | UN | قدم ممثل بولندا مشروع القرار باسم مقدميه وقام بتنقيحه شفويا. |
El representante de Kirguistán presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores indicados en el documento, así como Angola, Israel y Madagascar. | UN | عرض ممثل قيرغيزستان مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن إسرائيل وأنغولا ومدغشقر. |
El representante de la Federación de Rusia presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores indicados en el documento. | UN | عرض ممثل الاتحاد الروسي مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
El representante de Egipto presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores indicados en el documento. | UN | عرض ممثل مصر مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
El representante de Kazajstán presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de Kirguistán. | UN | عرض ممثل كازاخستان مشروع القرار باسم مقدميه الواردة قائمة بهم في الوثيقة، فضلا عن قيرغيزستان. |
El representante de Rumania presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, así como del Canadá, Fiji, la República Checa y Tailandia. | UN | عرض ممثل رومانيا مشروع القرار باسم مقدميه الواردة قائمة بهم في الوثيقة، فضلا عن تايلند والجمهورية التشيكية وفيجي وكندا. |
El representante de la República Islámica del Irán presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de la India. | UN | تقدم ممثل جمهورية إيران الإسلامية، بمشروع القرار باسم مقدميه الوارد ذكرهم في الوثيقة وكذلك الهند. |
El representante de Irlanda presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de Azerbaiyán, la India y el Perú. | UN | قدم ممثل آيرلندا مشروع القرار باسم مقدميه الوراد ذكرهم في الوثيقة بالإضافة إلى أذربيجان وبيرو والهند. |
El representante del Brasil presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de Eritrea. | UN | قدم ممثل البرازيل مشروع القرار باسم مقدميه الوارد ذكرهم في الوثيقة بالإضافة إلى إريتريا. |
en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de Honduras, el representante de Cuba presenta el proyecto de resolución y lo revisa oralmente. | UN | قدم ممثل كوبا مشروع القرار ونقحه شفويا، باسم مقدميه الوارد ذكرهم في الوثيقة بالإضافة إلى هندوراس. |
El representante de México presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de Armenia, el Paraguay y Sri Lanka. | UN | عرض ممثل المكسيك مشروع القرار، باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن أرمينيا، وباراغواي، وسري لانكا. |
El representante de Cuba presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de Guinea y Namibia. | UN | عرض مشروع القرار ممثل كوبا ، باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن غينيا، وناميبيا. |
El representante de Francia presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y del Canadá y Marruecos. | UN | عرض ممثل فرنسا مشروع القرار، باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن كندا، والمغرب. |
El representante de Cuba presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento. | UN | عرض ممثل كوبا مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
El Sr. ROSNES (Noruega) presenta el proyecto de resolución en nombre de sus patrocinadores, a los cuales se han sumado Burundi y San Marino. | UN | ٤٢ - السيد روسنيس )النرويج(: عرض مشروع القرار باسم مقدميه الذين انضمت إليهم بوروندي وسان مارينو. |
El representante de Nueva Zelandia presenta el proyecto de resolución en nombre de sus copatrocinadores. | UN | قدم ممثل نيوزيلندا مشروع القرار باسم مقدميه. |
65. El Sr. SPLINTER (Canadá) presenta el proyecto de resolución en nombre de los autores, a los cuales se suman Argentina, Bulgaria, Côte d ' Ivore, Italia, Liechtenstein, Lituania, los Países Bajos, Portugal, la República de Corea, Rumania y Suecia. | UN | ٦٥ - السيد اسبلنتر )كندا(: عرض مشروع القرار باسم مقدميه الذين انضمت إليهم اﻷرجنتين، إيطاليا، البرتغال، بلغاريا، جمهورية كوريا، رومانيا، السويد، كوت ديفوار، ليتوانيا، ليختنشتاين، هولندا. |
15. La Sra. Al-Thani (Qatar) presenta el proyecto de resolución A/C.3/62/L.22 en nombre de sus autores, a quienes agradece su cooperación. | UN | 15 - السيدة الثاني (قطر): عرضت مشروع القرار باسم مقدميه وقد شكرتهم على تعاونهم. |