Una vez que el Sr. Pasi Patokallio, de Finlandia, Presidente del cuarto período de sesiones de la Comisión Preparatoria, inauguró la Conferencia, ésta eligió Presidente por aclamación al Sr. Jayantha Dhanapala, de Sri Lanka. | UN | وبعد أن قام بافتتاح المؤتمر السيد باسي بوتوكاليو من فنلندا - وهو رئيس الدورة الرابعة للجنة التحضيرية، انتخب المؤتمر بالتزكية رئيسا له، هو السيد جيانتا دانابالا من سري لانكا. |
Una vez que el Sr. Pasi Patokallio, de Finlandia, Presidente del cuarto período de sesiones de la Comisión Preparatoria, inauguró la Conferencia, ésta eligió Presidente por aclamación al Sr. Jayantha Dhanapala, de Sri Lanka. | UN | وبعد أن قام بافتتاح المؤتمر السيد باسي بوتوكاليو من فنلندا - وهو رئيس الدورة الرابعة للجنة التحضيرية، انتخب المؤتمر بالتزكية رئيسا له، هو السيد جيانتا دانابالا من سري لانكا. |
El 17 de diciembre, el Consejo celebró una sesión pública sobre la situación en Kosovo, presidida por el Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria, Sr. Salomon Passy. | UN | وعقد المجلس في 17 كانون الأول/ديسمبر جلسة علنية بشأن الحالة في كوسوفو، برئاسة وزير خارجية بلغاريا، سولمون باسي. |
Póngame con Passy 3211, por favor. | Open Subtitles | مرحبا؟ أعطني باسي 3211، من فضلك. |
Cuadragésimo séptimo Sr. Nabil A. Elarabi Sr. Pasí Patokallio Sr. Jerzy Zaleski | UN | السابعة السيد نبيل العربي السيد باسي باتوكاليو السيد جرزي زاليسكي |
Relativa a: A Annimmo Bassey, George Onah y Rebecca Onyabi Ikpe, por una parte, y la República Federal de Nigeria, por otra | UN | بشأن: آنيمو باسي وجورج أونَه ورِبِكا اونيابي إكبِه، من ناحية، وجمهورية نيجيريا الاتحادية من الناحية اﻷخرى. |
Sr. Basi Papadopoulos Jefe de División, Cuerno de África, Comisión Europea | UN | السيد باسي بابادوبولوس: رئيس وحدة القرن اﻷفريقي، باللجنة اﻷوروبية |
En cualquier caso, quisiera aprovechar esta ocasión para transmitir mi profundo agradecimiento al Presidente, el Embajador Pasi Patokallio, cuya dedicación garantizó el éxito de la Reunión. | UN | وعلى أية حال، أود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري العميق لجهود الرئيس، السفير باسي باتوكاليو، الذي ضمن بجهوده المتفانية نجاح الاجتماع. |
En su cuarto período de sesiones, la Comisión eligió al Sr. Pasi Patokallio (Finlandia) para que se desempeñase como Presidente en ese período de sesiones. | UN | وانتخبــت اللجنة في دورتها الرابعة السيد باسي باتوكاليو )فنلندا( رئيسا لتلك الدورة. وأذنت اللجنة |
En su cuarto período de sesiones, la Comisión eligió al Sr. Pasi Patokallio (Finlandia) para que se desempeñase como Presidente en ese período de sesiones. | UN | وانتخبت اللجنة في دورتها الرابعة السيد باسي باتوكاليو )فنلندا( رئيسا لتلك الدورة. |
Vicepresidente Sr. Pasi Patokallio (Finlandia) | UN | نائب الرئيس السيد باسي بوتوكاليو )فنلندا( |
Vicepresidente Sr. Pasi Patokallio (Finlandia) | UN | نائب الرئيس السيد باسي بوتوكاليو )فنلندا( |
Sr. Passy (Bulgaria) (habla en inglés): Sr. Presidente: Ante todo, permítame expresar al pueblo y el Gobierno de Marruecos nuestra solidaridad con respecto al terremoto de ayer. | UN | السيد باسي (بلغاريا) (تكلم بالانكليزية): أود، بادئ ذي بدء، أن أتقدم بتعازينا إلى شعب وحكومة المغرب على ضحايا الزلزال الذي وقع يوم أمس. |
Sr. Solomon Passy** | UN | السيد سولومون باسي** (وزير الخارجية) |
Sr. Solomon Passy** (Ministro de Relaciones Exteriores) | UN | السيد سولومون باسي** (وزير الخارجية) |
Sr. Pasí Patokallio | UN | السيد باسي باتوكاليو |
Sr. Pasí Patokallio | UN | السيد باسي باتوكاليو |
Sr. Pasí Patokallio | UN | السيد باسي باتوكاليو |
Al parecer la finalidad de la detención de Bassey era impedirle hablar en la conferencia. | UN | ويبدو أن الغرض من اعتقال باسي كان منعَه من التحدث أمام المؤتمر. |
Parece que Bassey permaneció detenido en la sede de la Oficina Federal de Investigación e Información de Ikoyi, Lagos. | UN | وأفيد أن باسي محتجز في مقر مكتب التحقيقات والاستخبارات الاتحادي في إكويي بلاغوس. |
Pese a la pronunciada disminución del número de refugiados en el campamento de Sungie Basi desde 1992, no hubo una reducción correlativa de gastos generales. | UN | فعلى الرغم من الانخفاض الحاد في حجم الحالات المسجلة في مخيم سونجي باسي منذ عام ١٩٩٢، فإن ذلك لم يرافقه انخفاض مماثل في النفقات العامة. |
La fuente señala que el motivo de que fracasara su anterior recurso de habeas corpus era que el abogado Pormento no había actuado con la diligencia debida y la causa se había incoado ante el tribunal incorrecto (Sala Nº 109 del Tribunal Regional de Primera Instancia de la ciudad de Pasay). | UN | ويشير المصدر إلى أن فشل المساعي في إطار القضية المتعلقة باستصدار أمر الإحضار سببه أن المحامي بورمنتو لم يبذل العناية الواجبة وأن القضية لم تُقدّم إلى المحكمة الصحيحة (المحكمة الابتدائية الإقليمية، الدائرة 109، مدينة باسي) |
"Lo siento Dawson, yo amo a Pacey". | Open Subtitles | أنا أسفه داوسون ,أنا فقط... .. أحب باسي |
Esto no va a cubrirlo, y ya sabes que el puto loco de Patsy va a estar afilando sus tijeras de jardín y soñando con los narcisos. | Open Subtitles | هذا لن يقطعه ، وانت تعرف الحالة العقلية يا باسي سوف يشحذ مقص حديقته ويحلم بالنرجس |
73 Paslay. 93 Begonus. | Open Subtitles | ثلاثة وسبعون باسي ثلاثة وتسعون باجونوس |
Mientras que en Banjul se registró el número más bajo, 196, en Kanifing se observó el número más alto, 1.493, seguido de Brikama, con 1.413, y Basse, con 914 niños con ese problema. | UN | وفي حين سجلت بانجول أدنى الأعداد، وهو 196، فقد سجلت كانيفنغ أعلى الأعداد، وهو 493 1، تليها بريكاما بعدد 413 1، ثم باسي بعدد 914 من هؤلاء الأطفال. |
Luego un bajista llamado Ray Brown y un tipo llamado Stanley Turrentine y un pianista llamado Herbie Hancock y una banda llamada Count Basie Orchestra y un tipo llamado Tito Puente y un tipo llamado Gary Burton y Shirley Horn y Betty Carter y Dakota Stanton y Nancy Wilson. Todos vinieron a este centro en medio de un parque industrial, con llenos completos, en medio de un barrio marginal. | TED | و عازف باس يدعى راي براون، و شخص اسمه ستانلي تورنتين، وعازف بيانو يدعى هيربي هانكوك، وفرقة تدعى اوركسترا كاونت باسي وزميل يدعى تيتو بوينتي ورجل يدعى غاري بورتون و شيرلي هورن و بيتي كارتر و داكوتا ستاتون و نانسي ويلسون كلهم اتو الى هذا المركز وسط المنطقة الصناعية مع الجماهير المكتظة في وسط المدينة. |