"باعتبارهما من وثائق المجلس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • como documento del Consejo
        
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y su anexo entre los miembros del Consejo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن وإصدارهما باعتبارهما من وثائق المجلس.
    Le agradecería que señalara a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad la presente carta y su anexo y tuviera a bien hacerla distribuir como documento del Consejo. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على فحوى هذه الرسالة ومرفقها وتعميمهما باعتبارهما من وثائق المجلس.
    Le agradecería que tuviera a bien transmitir la presente carta y su apéndice al Presidente del Consejo de Seguridad y publicarlos como documento del Consejo. UN وأرجو ممتنا إحالة هذه الرسالة وضميمتها إلى رئيس مجلس الأمن، وإصدارهما باعتبارهما من وثائق المجلس.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق المجلس.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar el texto de la presente carta y su anexo a la atención de los miembros del Consejo y distribuirlo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها وإصدارهما باعتبارهما من وثائق المجلس.
    Le agradeceré que se sirva señalar la presente carta y su anexo a la atención de los miembros del Consejo y que se distribuya como documento del Consejo. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها، وإصدارهما باعتبارهما من وثائق المجلس.
    Le agradecería que dispusiera la distribución de la presente carta y de su anexo entre los miembros del Consejo de Seguridad y su publicación como documento del Consejo. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن وإصدارهما باعتبارهما من وثائق المجلس.
    A ese respecto, agradecería que tuviera a bien disponer que la presente carta y su anexo se señalaran a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad y se distribuyeran como documento del Consejo. UN وفي هذا الصدد، أرجو ممتنا توجيه نظر أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة ومرفقها وإصدارهما باعتبارهما من وثائق المجلس.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo a los miembros del Consejo de Seguridad y publicarla como documento del Consejo. UN وأرجو ممتناً مساعدتكم الكريمة في تعميم هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن، ونشرهما باعتبارهما من وثائق المجلس.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo a los miembros del Consejo de Seguridad y hacer que se publique como documento del Consejo. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن وإصدارهما باعتبارهما من وثائق المجلس.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar la presente carta y su anexo a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad y disponer su distribución como documento del Consejo. UN وأرجو ممتنة إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها وتعميمهما باعتبارهما من وثائق المجلس.
    A ese respecto, agradecería que tuviera a bien disponer que la presente carta y su anexo se señalaran a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad y se distribuyeran como documento del Consejo. UN وفي هذا الصدد، أرجو ممتنة توجيه نظر أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة ومرفقها وإصدارهما باعتبارهما من وثائق المجلس.
    Le agradeceré que la presente carta y el informe se señalen a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad y se publiquen como documento del Consejo. UN وأرجو ممتنة التكرم بإطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة والتقرير المرفق بها وإصدارهما باعتبارهما من وثائق المجلس.
    Agradecería que la presente carta y el informe se señalaran a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad y se publicaran como documento del Consejo. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة والتقرير وإصدارهما باعتبارهما من وثائق المجلس.
    Le agradecería que se sirviera hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo Económico y Social en relación con el tema 11 del programa, antes del final de la serie de sesiones de carácter general del período de sesiones sustantivo de 2007 del Consejo. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار البند 11 من جدول الأعمال قبل نهاية الجزء العام من دورة المجلس الموضوعية لعام 2007.
    En este sentido, mucho le agradeceré se sirva circular la presente carta y su anexo como documento del Consejo Económico y Social, en relación con el tema " Programa a largo plazo en apoyo de Haití " . UN وفي هذا الصدد، أرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في إطار البند المعنون ' ' البرنامج الطويل الأجل لتقديم الدعم إلى هايتي``.
    Le ruego tenga a bien hacer distribuir la carta y su anexo como documento del Consejo en relación con el tema 2 b) del programa provisional. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق المجلس في إطار البند 2 (ب) من جدول الأعمال المؤقت.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo en relación con el tema 2 b) del programa. UN وأرجو ممتناً تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق المجلس في إطار البند 2 (ب) من جدول الأعمال.
    Le agradecería que dispusiera la distribución de la presente carta y su anexo como documento del Consejo, en relación con el tema 2 c) de su programa provisional. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق المجلس في إطار البند 2 (ج) من جدول الأعمال المؤقت.
    Le agradecería que tuviera a bien distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo, en relación con el tema 2 c) del programa provisional. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق المجلس في إطار البند 2 (ج) من جدول الأعمال المؤقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus