"باعتماده دون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • apruebe sin que
        
    • lo apruebe sin
        
    • lo aprueben sin
        
    • se apruebe sin
        
    • su aprobación sin
        
    Habida cuenta de que el proyecto de resolución es el resultado de un consenso, la oradora recomienda a la Comisión que se apruebe sin que se proceda a votación. UN وقالت إن مشروع القرار جاء نتيجة توافق في اﻵراء ولهذا فإنها توصي اللجنة باعتماده دون تصويت.
    Entiende que hay consenso sobre el proyecto de resolución y recomienda a la Comisión que se apruebe sin que se proceda a votación. UN وأوضح أن مشروع القرار حصل على توافق في اﻵراء وأوصى اللجنة باعتماده دون تصويت.
    Como el proyecto ha sido aprobado por consenso en consultas oficiosas, el orador recomienda que la Comisión lo apruebe sin someterlo a votación. UN ونظرا ﻷن مشروع القرار قد اعتُمد بتوافق اﻵراء في مشاورات غير رسمية، فقد أوصي باعتماده دون تصويت.
    El proyecto se ha preparado cuidadosamente para reflejar los nuevos enfoques puestos de manifiesto en el Comité Especial y me complace encomiarlo para que la Comisión lo apruebe sin someterlo a votación. UN ولقد أعد المشروع بعناية بغية إظهار النُهج الجديدة القائمة في اللجنة المخصصة، ولذلــك يسرنــــي أن أوصي اللجنة باعتماده دون تصويت.
    Los patrocinadores ya mencionados confían en que los miembros de esta Comisión, como ocurrió en períodos de sesiones anteriores, apoyen unánimemente el proyecto de resolución A/C.1/50/L.36 y lo aprueben sin votación. UN ومقدمو مشروع القرار المذكورون آنفا على ثقة بأن أعضاء اللجنة سيعبرون عن تأييدهم اﻹجماعي لمشروع القرار A/C.1/50/L.36، كما كان الحال في الدورات السابقة، باعتماده دون تصويت.
    1. La Sra. ROTHEISER (Austria) presenta el proyecto de resolución A/C.5/48/L.53, que es el resultado del consenso logrado en las consultas oficiosas, y recomienda su aprobación sin que se someta a votación. UN ١ - السيدة روثايسر )النمسا(: عرضت مشروع القرار A/C.5/48/L.53 الناتج عن توافق اﻵراء المتوصل إليه في المشاورات غير الرسمية وأوصت باعتماده دون طرحه للتصويت.
    El Sr. HAMMARSKJöLD (Suecia), coordinador de las consultas oficiosas sobre el tema 119 del programa, dice que ya que el proyecto de resolución A/C.5/49/L.61 cuenta con un consenso, recomienda a la Comisión que se apruebe sin que se proceda a votación. UN ٣٢ - السيد همرشولد )السويد(، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن البند ١١٩ من جدول اﻷعمال: قال إن مشروع القرار A/C.5/49/L.61 حصل على توافق في اﻵراء ولهذا فإنه يوصي اللجنة باعتماده دون تصويت.
    El Sr. MADDENS (Bélgica), Relator, presentando el proyecto de resolución A/C.5/50/L.65, recuerda que el texto que se examina ha sido objeto de intensas consultas oficiosas y recomienda que se apruebe sin que se someta a votación. UN ٤٥ - السيد مادينس )بلجيكا(، المقرر: عرض مشروع القرار A/C.5/50/L.65، وذكﱠر بأن النص المعروض للنظر كان موضوع مشاورات غير رسمية مكثفة وأوصى باعتماده دون تصويت.
    La Sra. EMERSON (Portugal) presenta el proyecto de resolución A/C.5/50/L.45, que es el resultado de un consenso, y recomienda a la Comisión que lo apruebe sin que se someta a votación. UN ٨٧ - السيدة إيمرسون )البرتغال(: قدمت مشروع القرار A/C.5/50/L.45، الذي أتى نتيجة لتوافق في اﻵراء، وأوصت اللجنة باعتماده دون تصويت.
    La Sra. EMERSON (Portugal) dice que el texto del proyecto se ha concertado durante consultas oficiosas y recomienda que se lo apruebe sin someterlo a votación. UN ٩ - السيدة إمرسون )البرتغال(: قالت إنه جرى الاتفاق على نص المشروع في أثناء المناقشات غير الرسمية وأوصت باعتماده دون تصويت.
    Por ello, asociándonos plenamente a la declaración del Representante Permanente de Túnez, así como a la del Representante Permanente de Argelia en nombre del Grupo de los 77, hacemos un llamamiento a todas las delegaciones aquí presentes para que en su momento apoyen este proyecto de resolución y lo aprueben sin someterlo a votación. UN لذلك، نؤيد بالكامل بيان الممثل الدائم لتونس وبيان الممثل الدائم للجزائر بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧، ونناشد جميع الوفود الحاضــرة هنـــا أن تؤيـــد مشروع القرار A/49/L.44 عندما يحين الوقت للبت فيــه، باعتماده دون تصويت.
    9. El Sr. ZAHID (Marruecos) presenta el proyecto de resolución A/C.5/48/L.52, que es el resultado del consenso logrado en las consultas oficiosas, y recomienda su aprobación sin que se someta a votación. UN ٩ - السيد زهيد )المغرب(: عرض مشروع القرار A/C.5/48/L.52 الناتج عن توافق اﻵراء المتوصل إليه في المشاورات غير الرسمية وأوصى باعتماده دون طرحه للتصويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus