"بالأسبوع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • semana
        
    • semanales
        
    • semanas
        
    • a la
        
    También se realizan anualmente actividades para conmemorar la semana Mundial de la Lactancia Materna. UN ويجري أيضا الاحتفال بالأسبوع العالمي للرضاعة الطبيعية من خلال مجموعة أنشطة سنويا.
    Pagaremos $100 durante la semana, 150 los fines de semana, con carritos. Open Subtitles ستكلف الى 100 دولار بالأسبوع 150في العطلة إضافة إلى العربة
    Es mi sangre. ¿Quién dice que sólo puedo venderla dos veces a la semana? Open Subtitles ،إنه دمي من الذي يقررّ بأنني أستطيع أن أبيعه مرتين بالأسبوع فقط؟
    Pero me enseñaste que las unicas personas que pueden permanecer delgadas, son aquellas que pueden pagar asesores nutricionales a U$5.000 la semana. Open Subtitles ولكن أنت علمتني أن من بإستطاعته أن يستمر بكونه نحيفاً هم القادرين على دفع 5آلاف دولار بالأسبوع لمستشاري التغذية
    Te vas de vacaciones la próxima semana. Open Subtitles ستسافرين في إجازة الخريف بالأسبوع القادم.
    Hoy es sábado de la primera semana. no nos encontraremos con el bastardo de la cadena la próxima semana. Open Subtitles اليوم هو السبت، أوّل أيام الأسبوع. إذا عدنا ديارنا اليوم، فلن نصادم صاحب السلسلة بالأسبوع المقبل.
    ¿Cómo iniciar con eso si se lava la cabeza una vez por semana? Open Subtitles كيف أبدأ به إن كان هناك من يغسل شعره مرة بالأسبوع.
    Pero este hábito, saben, pasó de cómo... unas pocas líneas a la semana a 2.000 dólares al día. Open Subtitles لكن هذه العادة، كما تعلمون، إنها أزدادت من بضعة دولارات بالأسبوع إلى ألفين دولار باليوم.
    Tenemos como regla que no llamen a sus casas la primera semana. Open Subtitles لدينا سياسه تنص على منع المكالمات الهاتفيه للمنزل بالأسبوع الأول
    Le pregunté por el heno la semana pasada y dijo que no me preocupara. Open Subtitles لقد سألتها عن القش بالأسبوع الماضي وقالت لي لا تقلقي بشأن هذا
    Mi mamá era una abogada litigante y trabajaba 90 horas a la semana. Open Subtitles امي كانت محامية تعمل 90 ساعة بالأسبوع لم تقل لي الكثير
    ¿Alguna posibilidad de que puedas venir más de una vez por semana? Open Subtitles هل هناك إحتمال بأنك ستأتين أكثر من مرة بالأسبوع ؟
    Celebración de la semana Mundial del Espacio por la UNESCO y la ESA UN الاحتفالات المشتركة بين اليونسكو والإيسا بالأسبوع العالمي للفضاء
    Entonces podríamos aprovechar al máximo la semana que viene para empezar nuestra primera ronda de trabajo sustantivo. UN وبإمكاننا في هذه الحالة أن نستفيد بالأسبوع المقبل استفادة كاملة لبدء أول جولة من أعمالنا الموضوعية.
    Aún no figuran oradores en la lista para la próxima semana. UN وفي هذه المرحلة، لا يوجد متكلمون على القائمة الخاصة بالأسبوع القادم.
    La Comisión aprueba el programa de trabajo para la primera semana de su período de sesiones. UN ووافقت اللجنة على مشروع العمل المتعلق بالأسبوع الأول من دورتها.
    Se conmemoró la semana Mundial de la Lactancia Materna a un costo de 1.200 dólares; UN احتُفل بالأسبوع العالمي للرضاعة الطبيعية بتكلفة قدرها 200 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛
    En Kenya, el Ministerio de Asuntos de la Juventud y el Deporte celebró la semana Nacional de la Juventud. UN وفي كينيا، احتفلت وزارة شؤون الشباب والرياضة بالأسبوع الوطني للشباب.
    La organización celebra la semana Internacional del Voluntariado todos los años. UN تحتفل المنظمة كل عام بالأسبوع الدولي للمتطوعين.
    Debo pasar cuatro horas semanales en la clínica hasta reponerlas todas. Open Subtitles يجب أن أعمل أربع ساعات بالأسبوع بتلك العيادة كي أعوض ما فاتني
    Pero, en el informe, cuando se mató, ella estaba embarazada de 3 semanas. ¿Qué dijo? Open Subtitles أنها عندما انتحرت كانت حامل بالأسبوع الثالث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus