"بالأنشطة المحددة في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las actividades indicadas en
        
    • las actividades especificadas en
        
    • las actividades definidas en
        
    • las actividades enunciadas en
        
    En el párrafo 2 se autoriza al Secretario General a llevar a cabo las actividades indicadas en su informe en 2014 y 2015, sin especificarse el método de financiación. UN أما الفقرة 2 فتأذن للأمين العام بأن يضطلع بالأنشطة المحددة في التقرير الذي سيقدمه في عامي 2014 و 2015، من دون أن تحدد طريقة التمويل.
    2. Autoriza al Secretario General a realizar en 2002 y 2003 las actividades indicadas en su informe, incluidas: UN 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2002 و 2003 بالأنشطة المحددة في تقريره، بما في ذلك تقديم ما يلي:
    2. Autoriza al Secretario General a realizar en 2004 y 2005 las actividades indicadas en su informe, incluidas: UN 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2004 و 2005 بالأنشطة المحددة في تقريره، بما في ذلك تقديم ما يلي:
    2. Autoriza al Secretario General a realizar en 1996 y 1997 las actividades especificadas en su informe, incluidas: UN ٢ - تــأذن لﻷمين العام بأن يضطلع فــي عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧ باﻷنشطة المحددة في تقريره، بما في ذلك تقديم ما يلي:
    2. Cuando corresponda, las Partes deberán aprovechar las redes de vigilancia y los programas de investigación existentes al realizar las actividades definidas en el párrafo 1. UN 2- ينبغي للأطراف، وفقاً للمقتضى، أن تعتمد على شبكات الرصد وبرامج البحوث القائمة عند اضطلاعها بالأنشطة المحددة في الفقرة 1.
    La Ley incluye en su ámbito de aplicación a los proveedores de servicios tanto financieros como no financieros que desarrollen las actividades enunciadas en las normas del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI). UN ويشمل نطاق قانون مكافحة غسل الأموال كل من مقدمي الخدمات المالية ومقدمي الخدمات غير المالية، الذين يضطلعون بالأنشطة المحددة في إطار معايير فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    2. Autoriza al Secretario General a realizar en 2004 y 2005 las actividades indicadas en su informe, incluidas: UN 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2004 و 2005 بالأنشطة المحددة في تقريره، بما في ذلك تقديم ما يلي:
    2. Autoriza al Secretario General a realizar en 2006 y 2007 las actividades indicadas en su informe, incluidas: UN 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2006 و 2007 بالأنشطة المحددة في تقريره، بما في ذلك تقديم ما يلي:
    2. Autoriza al Secretario General a realizar en 2006 y 2007 las actividades indicadas en su informe, incluidas: UN 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2006 و 2007 بالأنشطة المحددة في تقريره، بما في ذلك تقديم ما يلي:
    2. Autoriza al Secretario General a realizar en 2008 y 2009 las actividades indicadas en su informe, incluidas: UN 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2008 و 2009 بالأنشطة المحددة في تقريره، بما في ذلك تقديم ما يلي:
    2. Autoriza al Secretario General a realizar en 2008 y 2009 las actividades indicadas en su informe, incluidas: UN 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2008 و 2009 بالأنشطة المحددة في تقريره، بما في ذلك تقديم ما يلي:
    2. Autoriza al Secretario General a llevar a cabo en 2010 y 2011 las actividades indicadas en su informe, incluidas: UN 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2010 و 2011 بالأنشطة المحددة في تقريره، بما فيها تقديم ما يلي:
    2. Autoriza al Secretario General a llevar a cabo en 2010 y 2011 las actividades indicadas en su informe, incluidas: UN 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2010 و 2011 بالأنشطة المحددة في تقريره، بما فيها تقديم ما يلي:
    2. Autoriza al Secretario General a que lleve a cabo las actividades indicadas en su informe en 2014 y 2015; UN 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2014 و 2015 بالأنشطة المحددة في تقريره؛
    2. Autoriza al Secretario General a que lleve a cabo las actividades indicadas en su informe en 2014 y 2015; UN 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2014 و 2015 بالأنشطة المحددة في تقريره؛
    2. Autoriza al Secretario General a llevar a cabo en 2012 y 2013 las actividades indicadas en su informe, de conformidad con las directrices y recomendaciones que figuran en él, incluidas: UN 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2012 و 2013 بالأنشطة المحددة في تقريره، وفقا للمبادئ التوجيهية والتوصيات الواردة فيه، بما يشمل تقديم ما يلي:
    2. Autoriza al Secretario General a llevar a cabo en 2012 y 2013 las actividades indicadas en su informe, de conformidad con las directrices y recomendaciones que figuran en él, incluidas: UN 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2012 و 2013 بالأنشطة المحددة في تقريره، وفقا للمبادئ التوجيهية والتوصيات الواردة فيه، بما يشمل تقديم ما يلي:
    2. Autoriza al Secretario General a que lleve a cabo las actividades indicadas en sus informes3,, en 2015; UN 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عام 2015 بالأنشطة المحددة في تقريريه(3)()؛
    2. Autoriza al Secretario General a que lleve a cabo las actividades indicadas en sus informes en 2015; UN 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عام 2015 بالأنشطة المحددة في تقريريه()؛
    2. Autoriza al Secretario General a realizar en 1996 y 1997 las actividades especificadas en su informe, incluidas: UN ٢ - تــأذن لﻷمين العام بأن يضطلع فــي عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧ باﻷنشطة المحددة في تقريره، بما في ذلك تقديم ما يلي:
    En su resolución 50/43, la Asamblea General autorizó al Secretario General a realizar en 1996 y 1997 las actividades especificadas en el informe que éste había presentado a la Asamblea en su quincuagésimo período de sesiones (A/50/726). UN ٢ - وفي القرار ٥٠/٤٣، المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، أذنت الجمعية لﻷمين العام بأن يضطلع في عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧ باﻷنشطة المحددة في التقرير الذي قدمه إلى الجمعية في دورتها الخمسين )A/50/726(.
    2. Cuando corresponda, las Partes deberán aprovechar las redes de vigilancia y los programas de investigación existentes al realizar las actividades definidas en el párrafo 1. UN 2- ينبغي للأطراف، وفقاً للمقتضى، أن تعتمد على شبكات الرصد وبرامج البحوث القائمة عند اضطلاعها بالأنشطة المحددة في الفقرة 1.
    12. Pide al MM que informe a la Conferencia de las Partes en su séptimo período de sesiones sobre los avances realizados en la ejecución de las actividades enunciadas en la presente decisión. UN 12- يطلب إلى الآلية العالمية أن تقدم إلى الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف تقريراً عن التقدم المحرز في الاضطلاع بالأنشطة المحددة في هذا المقرر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus