"بالإجراءات التي اتخذها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las medidas adoptadas por
        
    • las providencias adoptadas por
        
    • las medidas tomadas por
        
    • las medidas que ha adoptado
        
    • las acciones adoptadas por
        
    Acogemos con agrado las medidas adoptadas por su predecesor, Sr. Presidente, para racionalizar los métodos de trabajo de la Asamblea General con el fin de dotarla de un dinamismo nuevo. UN ونرحب بالإجراءات التي اتخذها سلفكم، سيدي الرئيس، لتبسيط أساليب العمل في الجمعية العامة بغية إعطائها دفعة جديدة.
    Acogemos con beneplácito las medidas adoptadas por el Consejo de Derechos Humanos, pero creemos que también el Consejo de Seguridad debe adoptar una posición en ese sentido. UN نرحب بالإجراءات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان، لكننا نعتقد أنه ينبغي أن يتخذ مجلس الأمن أيضا موقفا في هذا الصدد.
    Aplaudieron las medidas adoptadas por el Representante Especial y la UNOWA en el marco de su mandato de buenos oficios y coordinación regional. UN ورحّبوا بالإجراءات التي اتخذها الممثل الخاص ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا في إطار مساعيهما الحميدة وولاية التنسيق الإقليمي الموكلة إليهما.
    12. La Junta acoge favorablemente las medidas adoptadas por el FNUAP y examinará los resultados en futuras comprobaciones de cuentas. UN 12 - يرحب المجلس بالإجراءات التي اتخذها الصندوق وسيستعرض النتائج في مراجعات الحسابات المقبلة.
    11. Acoge también con beneplácito las providencias adoptadas por el Secretario General para aplicar el plan de emergencia de asistencia humanitaria; UN ١١ - يرحب أيضا باﻹجراءات التي اتخذها اﻷمين العام لتنفيذ خطة تقديم المساعدة اﻹنسانية الطارئة؛
    Las autoridades no dieron detalle alguno sobre las medidas tomadas por los otros dos bancos. UN ولم تدل السلطات بأية تفاصيل تتعلق بالإجراءات التي اتخذها المصرفان الآخران.
    18. La Junta acoge favorablemente las medidas adoptadas por el FNUAP y examinará los resultados en futuras comprobaciones de cuentas. UN 18 - يرحب المجلس بالإجراءات التي اتخذها الصندوق وسيستعرض النتائج في مراجعات الحسابات المقبلة.
    29. La Junta acoge favorablemente las medidas adoptadas por el FNUAP y señala que no surgió problema alguno. UN 29 - يرحب المجلس بالإجراءات التي اتخذها الصندوق ويلاحظ أنه لم تثر أي مشاكل.
    32. La Junta acoge favorablemente las medidas adoptadas por el FNUAP y seguirá de cerca esta cuestión en futuras comprobaciones de cuentas. UN 32 - يرحب المجلس بالإجراءات التي اتخذها الصندوق وسيواصل رصد هذه الإجراءات في مراجعات الحسابات المقبلة.
    41. La Junta acoge favorablemente las medidas adoptadas por el FNUAP y examinará los resultados en futuras comprobaciones de cuentas. UN 41 - يرحب المجلس بالإجراءات التي اتخذها الصندوق وسيقوم باستعراض النتائج في مراجعات الحسابات المقبلة.
    44. La Junta acoge con satisfacción las medidas adoptadas por el FNUAP y examinará los resultados en futuras comprobaciones de cuentas. UN 44 - يرحب المجلس بالإجراءات التي اتخذها الصندوق وسيقوم باستعراض النتائج في مراجعات الحسابات المقبلة.
    12. La Junta acoge favorablemente las medidas adoptadas por el FNUAP y examinará los resultados en futuras comprobaciones de cuentas. UN 12 - يرحب المجلس بالإجراءات التي اتخذها الصندوق وسيستعرض النتائج في مراجعات الحسابات المقبلة.
    18. La Junta acoge favorablemente las medidas adoptadas por el FNUAP y examinará los resultados en futuras comprobaciones de cuentas. UN 18 - يرحب المجلس بالإجراءات التي اتخذها الصندوق وسيستعرض النتائج في مراجعات الحسابات المقبلة.
    29. La Junta acoge favorablemente las medidas adoptadas por el FNUAP y señala que no surgió problema alguno. UN 29 - يرحب المجلس بالإجراءات التي اتخذها الصندوق ويلاحظ أنه لم تثر أي مشاكل.
    32. La Junta acoge favorablemente las medidas adoptadas por el FNUAP y seguirá de cerca esta cuestión en futuras comprobaciones de cuentas. UN 32 - يرحب المجلس بالإجراءات التي اتخذها الصندوق وسيواصل رصد هذه الإجراءات في مراجعات الحسابات المقبلة.
    41. La Junta acoge favorablemente las medidas adoptadas por el FNUAP y examinará los resultados en futuras comprobaciones de cuentas. UN 41 - يرحب المجلس بالإجراءات التي اتخذها الصندوق وسيقوم باستعراض النتائج في مراجعات الحسابات المقبلة.
    44. La Junta acoge con satisfacción las medidas adoptadas por el FNUAP y examinará los resultados en futuras comprobaciones de cuentas. UN 44 - يرحب المجلس بالإجراءات التي اتخذها الصندوق وسيقوم باستعراض النتائج في مراجعات الحسابات المقبلة.
    1. Toma nota con reconocimiento de las medidas adoptadas por el Secretario General en cumplimiento de la resolución 54/40; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بالإجراءات التي اتخذها الأمين العام امتثالا لقرارها 54/40؛
    1. Observa con reconocimiento las medidas adoptadas por el Secretario General en cumplimiento de la resolución 55/53; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بالإجراءات التي اتخذها الأمين العام امتثالا لقرارها 55/53؛
    11. Acoge también con beneplácito las providencias adoptadas por el Secretario General para aplicar el plan de emergencia de asistencia humanitaria; UN ١١ - يرحب أيضا باﻹجراءات التي اتخذها اﻷمين العام لتنفيذ خطة تقديم المساعدة اﻹنسانية الطارئة؛
    Por consiguiente, la Junta acoge con beneplácito las medidas tomadas por el FNUAP y su aceptación de la nueva recomendación de la Junta de que establezca procedimientos y un sistema de información de gestión para supervisar los anticipos a fin de detectar los casos en que aparentemente se hayan efectuado anticipos elevados. UN لذا، فإن المجلس يرحب بالإجراءات التي اتخذها الصندوق وبقبوله توصيته المتعلقة بوضع إجراءات ونظام معلومات إدارية لرصد السلف بغية تحديد الهيئات التي يبدو أنها تستفيد من سلف كبيرة.
    :: El informe del Consejo Económico y Social sobre las medidas que ha adoptado para poner en práctica la resolución 16/280, aprobada en la reunión en la Cumbre de Túnez el 23 de mayo de 2004, UN على تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلق بالإجراءات التي اتخذها نحو تنفيذ قرار قمة تونس رقم 280 بتاريخ 23/5/2004،
    Además, a tiempo que dieron la bienvenida a las acciones adoptadas por el Consejo con respecto a su transparencia y métodos de trabajo, las consideraron aún insuficientes e instaron a la Asamblea General recomendar al Consejo medidas adicionales para asegurar su plena democratización. UN كما أنهم مع ترحيبهم باﻹجراءات التي اتخذها مجلس اﻷمــن بالنسبــة للشفافيــة وأساليــب عملــه، قــد اعتبــروا هذه اﻹجراءات لا تزال غير كافية وحثوا الجمعية العامة على أن توصي المجلس باتخاذ مزيد من التدابير لضمان تحقيق الديمقراطية الكاملة فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus