"بالإجراءات الخاصة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • procedimientos especiales
        
    • los procedimientos para
        
    • los procedimientos relativos
        
    LISTA DE procedimientos especiales DE LA COMISIÓN UN قائمة بالإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان
    Esta cuestión no está comprendida en ninguno de los mandatos de los procedimientos especiales existentes. UN ولا يندرج هذا المجال في أي ولاية من ولايات المكلفين بالإجراءات الخاصة القائمة.
    Actualmente estaba estudiando la posibilidad de cursar nuevas invitaciones a otros titulares de mandatos de procedimientos especiales del Consejo. UN وهي تنظـر حالياً في إمكانية توجيه دعـوات جديـدة إلى غيره من المكلفين بالولايات المتعلقة بالإجراءات الخاصة.
    España ha extendido una invitación permanente a todos los procedimientos especiales establecidos por el Consejo de Derechos Humanos. UN وجهت إسبانيا دعوة دائمة إلى جميع الهيئات المعنية بالإجراءات الخاصة التي أنشأها مجلس حقوق الإنسان.
    La cuestión de la responsabilidad empresarial por los derechos humanos no tenía un interés particular para todos los titulares de mandatos de procedimientos especiales. UN ولا تكتسي مسألة مسؤولية الشركات عن حقوق الإنسان أهمية خاصة بالنسبة لجميع أصحاب الولايات المتعلقة بالإجراءات الخاصة.
    CREADOS EN VIRTUD DE TRATADOS Y DE LOS TITULARES DE MANDATOS DE procedimientos especiales UN وأصحاب الولايات المتعلقة بالإجراءات الخاصة
    Los titulares de mandatos de procedimientos especiales habían formulado propuestas alternativas e intentado presentarlas para que las examine la Comisión. UN وقدم أصحاب الولايات المتعلقة بالإجراءات الخاصة اقتراحات بديلة ويعتزمون عرضها على اللجنة؛
    LISTA DE procedimientos especiales DE LA COMISIÓN DE DERECHOS HUMANOS EN JUNIO DE 2000 UN قائمة بالإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان
    Los mecanismos para promover una mayor cooperación entre los procedimientos especiales y los comités debían ser en lo posible sistemáticos. UN ورئي أنه ينبغي لآليات التشجيع على زيادة التعاون بين المكلفين بالإجراءات الخاصة واللجان أن تكون منهجية
    LISTA DE LOS procedimientos especiales DE LA COMISIÓN DE DERECHOS HUMANOS Y DE LOS TITULARES DE UN قائمة بالإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان والمكلفين بالولايات
    Celebró asimismo sesiones de trabajo con el nuevo Subdivisión de procedimientos especiales de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN كما عقد جلسات عمل مع الشعبة الفرعية الجديدة المعنية بالإجراءات الخاصة التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Aumento de los viajes para facilitar las actividades de los procedimientos especiales UN زيادة السفر تيسيرا للأنشطة المتصلة بالإجراءات الخاصة
    LISTA DE LOS procedimientos especiales DE LA COMISIÓN DE DERECHOS HUMANOS Y DE LOS TITULARES DE MANDATOS UN قائمة بالإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان والمكلفين بالولايات
    Asimismo, celebró reuniones de trabajo con la Subdivisión de procedimientos especiales de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN وعقد أيضا جلسات عمل مع الشعبة الفرعية المعنية بالإجراءات الخاصة التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Cooperación con los encargados de procedimientos especiales UN التعاون مع المكلفين بولايات متعلقة بالإجراءات الخاصة
    También observó que en algunos países se conocía mejor el funcionamiento de los procedimientos especiales. UN كما إنها أحاطت علما بأنه أصبح هناك إدراك متزايد في بعض البلدان بأسلوب العمل بالإجراءات الخاصة.
    Además, los informes de los procedimientos especiales están sometidos a importantes restricciones de extensión. UN وعلاوة على ذلك، تخضع تقارير المكلفين بالإجراءات الخاصة لقيود تحد كثيرا من حجمها.
    Ninguno de los procedimientos especiales tiene atribuciones para ocuparse de esta cuestión. UN وليس لدى أي من المكلفين بالإجراءات الخاصة القائمة ولاية لمعالجة هذا الشاغل.
    Ninguno de los procedimientos especiales tiene atribuciones para examinar esta cuestión en profundidad en relación con Estados determinados. UN وليس لدى أي من المكلفين بالإجراءات الخاصة ولاية للنظر المتعمق في هذه المسألة فيما يتعلق بدول محددة.
    También se está intentando informar mejor sobre las actividades de los procedimientos especiales y crear conciencia de ellos. UN كما تُبْذَل جهود لمواصلة نشر الدراية بالإجراءات الخاصة والتوعية بها.
    Los instrumentos del sistema para su utilización están casi listos, y se ha iniciado la labor relativa a los procedimientos para el funcionamiento de la oficina. UN وقد أُوشك على إنجاز أدوات النظام التي سيستخدمها هذا المكتب، وشُرع في العمل المتعلق بالإجراءات الخاصة بتشغيل المكتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus