Los participantes en el segundo Foro empresarial sobre la ordenación sostenible de las tierras, reunidos en Windhoek (Namibia), | UN | إن المشاركين في الاجتماع الثاني لمنتدى قطاع الأعمال المعني بالإدارة المستدامة للأراضي في ويندهوك، ناميبيا، |
Las medidas comerciales encaminadas a promover la ordenación sostenible de los bosques no deben ser un medio de discriminación arbitraria o injustificada ni suponer una restricción encubierta del comercio internacional. | UN | وينبغي ألا تشكل التدابير التجارية الرامية إلى النهوض بالإدارة المستدامة للغابات وسيلة للتمييز العشوائي أو الذي لا مبرر له أو قيدا مقنعا على التجارة الدولية. |
Mejorar la evaluación de los recursos forestales nacionales y lograr que la información sobre la ordenación sostenible de los bosques sea fácilmente accesible | UN | تحسين تقييمات موارد الغابات الوطنية وإتاحة المعلومات المتصلة بالإدارة المستدامة للغابات على نطاق واسع |
Incluir las cuestiones relativas a la gestión sostenible de las tierras en los programas escolares en estrecha colaboración con los ministerios de educación; | UN | إدراج المسائل المتعلقة بالإدارة المستدامة للتربة في البرامج المدرسية بالتعاون الوثيق مع وزارات التعليم؛ |
Contienen sus grandes componentes y recogen los objetivos y las expectativas de la sociedad referentes a la ordenación sostenible de los bosques. | UN | وتتضمن المعايير العناصر الرئيسية للإدارة المستدامة للغابات وتعكس أهداف وتوقعات المجتمع في الوقت الحالي فيما يتعلق بالإدارة المستدامة للغابات. |
A medida que surgen nuevas cuestiones, se plantea también la posibilidad de nuevas aplicaciones de los criterios e indicadores para la ordenación sostenible de los bosques dignas de tener en cuenta. | UN | ومع بروز مسائل جديدة، يحتمل بروز تطبيقات جديدة للمعايير والمؤشرات الخاصة بالإدارة المستدامة للغابات تستحق النظر فيها. |
La cooperación, la coordinación y la generación de sinergias serán cada vez más importantes para seguir promoviendo la consideración de la ordenación sostenible de los bosques. | UN | وسوف تتعاظم أهمية التعاون والتنسيق وخلق التآزر من أجل النهوض بالإدارة المستدامة للغابات. |
:: Ausencia de voluntad y compromiso políticos en lo que respecta a la ordenación sostenible de los bosques e incluso al sector forestal en general | UN | :: عدم توفر الإرادة السياسية والالتزام فيما يتعلق بالإدارة المستدامة للغابات، أو حتى فيما يتعلق بقطاع الغابات ككل. |
:: Elaborar directrices y criterios amplios relativos a la ordenación sostenible de los bosques y su aplicación; | UN | :: وضع مبادئ توجيهية ومعايير عامة فيما يتصل بالإدارة المستدامة للغابات وتنفيذها |
:: Suscitar un mayor compromiso político en torno a la ordenación sostenible de los bosques; | UN | :: إنشاء التزام سياسي أقوى بالإدارة المستدامة للغابات |
Por una parte, la mayoría de los países se ha sumado ya a iniciativas convenidas internacionalmente relativas a la ordenación sostenible de los bosques. | UN | فمن ناحية، تشارك الآن معظم البلدان في مبادرات متفق عليها دوليا في ما يتعلق بالإدارة المستدامة للغابات. |
El instrumento facilitaría el encauzamiento de fuerzas y recursos para promover la ordenación sostenible de los bosques en los países. | UN | ويمكن للصك أن ييسر توجيه الجهود والموارد من أجل النهوض بالإدارة المستدامة للغابات على المستوى الوطني. |
la ordenación sostenible de los bosques se puede fomentar también por otros medios, por ejemplo reduciendo los incentivos contraproducentes que alientan la deforestación y la degradación de los bosques. | UN | ويمكن أيضا النهوض بالإدارة المستدامة للغابات من خلال وسائل أخرى، من قبيل الحد من الآثار المعاكسة للمحفزات ذات التأثير الضار التي تشجع إزالة الغابات وتدهورها. |
xiii) Se han establecido acuerdos regionales y subregionales, asociaciones y programas para promover la ordenación sostenible de los bosques; | UN | ' 13` وُضعت اتفاقات وشراكات وبرامج إقليمية ودون إقليمية للنهوض بالإدارة المستدامة للغابات؛ |
El número de iniciativas Sur-Sur y Norte-Sur relacionadas con la ordenación sostenible de las tierras. | UN | عدد المبادرات المتعلقة بالإدارة المستدامة للأراضي فيما بين بلدان الجنوب وفيما بين بلدان الشمال والجنوب |
Intensificación del compromiso político respecto de la ordenación sostenible de los bosques | UN | تعزيز الالتزام السياسي بالإدارة المستدامة للغابات |
Unas políticas sostenibles desde el punto de vista social, ambiental y económico son cruciales para la gestión sostenible de esos bosques. | UN | مما يحتم بالتالي ضرورة الأخذ بسياسات مستدامة، على الأصعدة الاجتماعية والبيئية والاقتصادية، فيما يتصل بالإدارة المستدامة لهذه الغابات. |
Dos estudios sobre políticas públicas para la gestión sostenible de los recursos hídricos | UN | دراستان عن السياسات العامة المتعلقة بالإدارة المستدامة للموارد المائية |
Grupo de gestión sostenible de Proyectos | UN | الفريق المعني بالإدارة المستدامة للمشاريع |
:: Encarar otras cuestiones conexas al ordenamiento sostenible de los recursos hídricos en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, que se celebrará en Johannesburgo en 2002. | UN | :: معالجة المسائل الأخرى المتصلة بالإدارة المستدامة لموارد المياه في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المقرر عقده في جوهانسبرغ في عام 2002. |
xiii) Desarrollar criterios para la selección de proyectos de demostración sobre el manejo sostenible de manglares durante el período 2003-2005; | UN | `13 ' وضع معايير لاختيار مشاريع البيان العملي المتعلقة بالإدارة المستدامة للمانغروف خلال الفترة 2003 - 2005؛ |
Las ciencias también han cumplido una importante función en la elaboración de instrumentos reconocidos a nivel internacional para lograr una ordenación sostenible de los bosques, entre ellos criterios, indicadores y programas forestales nacionales. | UN | واضطلع العلم أيضا بدور هام في وضع صكوك معترف بها دوليا تتعلق بالإدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك المعايير والمؤشرات والبرامج الوطنية للغابات. |
:: Elaborar marcos nacionales de criterios e indicadores de ordenación sostenible de los bosques | UN | :: استحداث أُطر وطنية للمعايير والمؤشرات المتعلقة بالإدارة المستدامة للغابات |
a. pre. [Estudiar la posibilidad de crear un fondo internacional para los bosques como mecanismo de financiación destinado a promover su gestión sostenible]; | UN | أ - سابقة - ]بحث إنشاء صندوق دولي للغابات بوصفه آلية مالية للنهوض باﻹدارة المستدامة للغابات[؛ |
En el Foro Intergubernamental sobre los Bosques nuestra meta común es promover una gestión sostenible de los bosques a nivel mundial. | UN | وفي المحفل الحكومي الدولي المعني بالغابات يتمثل هدفنا المشترك في النهوض باﻹدارة المستدامة للغابات على نطاق العالم. |