"بالإضافه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Además
        
    • Más
        
    Además, te compraré de vuelta la lata que cortes a dos centavos la yarda. Open Subtitles بالإضافه إلى أني سأشتري العلبه الصفيحيه التي قطعتها. مقابل سنتين لكل يارده.
    Además, el libro es un best-seller y tiene una audiencia de película. Open Subtitles ..بالإضافه أن الكتاب مُباع بأعلى الأسعار والفيلم لديه جمهور واسع
    Además de eso estoy dispuesto a hacer cualquier cosa que tenga que hacer. Open Subtitles بالإضافه إلى ذلك.. أنا مستعد لفعل أي شي يجب علي فعله
    Además, los rusos no han intentado ningún truco recientemente. Open Subtitles بالإضافه الى أن الروس ليسوا فى حاله تسمح لهم بالخداع مؤخراً
    Eso, Más el desconocimiento de la nave reformada, en mi opinión pone la misión en grave peligro. Open Subtitles ،هذا بالإضافه إلى عدم الإلمام بتصميم المركبة في رأيي يا سيدي على محمل الجد، يعرض هذه المهمة للخطر
    Además, todavía huele al perfume... que le di a mi madre para la Navidad el año pasado. Open Subtitles بالإضافه .. ان مازالت رائحتها رائحة العطر الذى أعطيته لوالدتى فى عيد الميلاد السنه الفائته
    Además, deberíamos ver nuestros sueños en realidad. Open Subtitles بالإضافه إلى ذلك كنا نريد أن نرى أحلامنا و هى تتحقق
    Además, no te gustaría este lugar. Es una ciudad muy tranquila. Open Subtitles بالإضافه إلى أنك لن تحب المكان إنها بلدة صغيرة هادئه
    Earl, este loco es un asesino. Además, yo estoy a cargo y yo digo que lo volemos. Open Subtitles إيرل, هذا الزاحف ما هو إلا قاتل بالإضافه أنا المُكلف و أنا أقول أن علينا نسفه
    Tengo 4 piscinas mas que limpiar.. ...Además de la suya y, quiero terminar antes del atardecer. Open Subtitles لدي 4 أحواض لأنظفها بالإضافه إلى حوضك قبل غروب الشمس
    Además, tengo una cosa que sé que te va a animar. Open Subtitles بالإضافه الى أننى لدىَّ شيىء سيعيد البهجه الى قلبكِ
    Todos tendríamos escopetas Además de armas portátiles. Open Subtitles سيكون معنا جميعاً بنادق قويه بالإضافه لأسلحتنا.
    Además, cuando me acerqué, recibí impactos de energía desde varios puntos. Open Subtitles بالإضافه لأننى كلما إقتربت من المكان هناك طلقات طاقه تنطلق من كل الإتجاهات
    Además, Daniel no tenía los mismos síntomas físicos. Open Subtitles بالإضافه إلى أن دانيال ليس لديه نفس الأعراض الجسديه
    No dispone del equipo necesario. Además, tardaría semanas. Open Subtitles لا تملكين المعدات المطلوبه، بالإضافه إلى انها ستطلب أسابيع لإتمامها
    Además, los profesores de aquí... no están mucho por la participación de los alumnos. Open Subtitles بالإضافه لذلك الأساتذه هنا لا يهمهم أن يشارك التلاميذ
    Además, vamos a estar sin pegar ojo toda la noche, chico. Open Subtitles بالإضافه أننا سنبقى مستيقظين طوال الليل يا حبيبتى
    Además, nena, ya no se quien eres. Open Subtitles بالإضافه الى أننى لم أعد أعرف من أنتى يا فتاه ؟
    Además de que ninguno le agradaba a usted... Open Subtitles بالإضافه الى تصنيف القانون فى قائمه محبيكى
    Además, los sueldos están muy bien. Open Subtitles بالإضافه الى أنه يمكنكِ أن تجني مالاً جيداً،
    Es Más, si no lo haces, el único recuerdo familiar que tendremos de tí, Open Subtitles ليس مرضاً كلا و بالإضافه إذا لم تفعلها الصوره الوحيده التي ستبقى لك في أرشيف العائله هي و أنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus