En diversos informes se indica que el PAN se articula perfectamente con el marco estratégico de lucha contra la pobreza. | UN | وتتضمن عدة تقارير فقرات تشير إلى أن برنامج العمل الوطني يرتبط ارتباطا تاماً بالإطار الاستراتيجي لمكافحة الفقر. |
Además, la selección de asociados se regirá por el marco estratégico institucional de asociación. | UN | ويُضاف إلى ذلك أن اختيار الشركاء سيسترشد بالإطار الاستراتيجي للمنظمة المتعلق بالشراكات. |
Las comisiones no solo deberían tomar nota de la cuestión, sino también hacer recomendaciones relacionadas con el marco estratégico. | UN | ولا ينبغي للجان أن تكتفي بالإحاطة علما بالمسألة، بل أن تُقدّم أيضا توصيات ترتبط بالإطار الاستراتيجي. |
La propuesta se debe vincular al marco estratégico aprobado por el Comité del Programa y de la Coordinación y la Asamblea General. | UN | يجب أن يرتبط المقترح بالإطار الاستراتيجي الذي تعتمده لجنة البرنامج والتنسيق والجمعية العامة. |
Finalización del mecanismo de vigilancia y seguimiento del marco estratégico para la consolidación de la paz en Burundi. | UN | 2 - الانتهاء من إعداد آلية الرصد والتتبع الخاصة بالإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي. |
Las comisiones no solo deberían tomar nota de la cuestión, sino también hacer recomendaciones relacionadas con el marco estratégico. | UN | ولا ينبغي للجان أن تكتفي بالإحاطة علما بالمسألة، بل أن تُقدّم أيضا توصيات ترتبط بالإطار الاستراتيجي. |
El plan de acción, que se preparará en el último trimestre de 1999, guardará estrecha relación con el marco estratégico orientado hacia los resultados. | UN | وسترتبط خطة العمل، التي سيتم إعدادها خلال الربع الأخير من عام ٩٩٩١، ارتباطا وثيقا بالإطار الاستراتيجي للنتائج. |
Posteriormente, los Inspectores aprobaron el marco estratégico. | UN | ومنذ ذلك الحين عمل المفتشون بالإطار الاستراتيجي. |
El Grupo Consultivo Mixto facilitaría orientaciones al CCI sobre el marco estratégico propuesto. | UN | وسيزود الفريق المركز بالإرشادات المتعلقة بالإطار الاستراتيجي المقترح. |
Además, la selección de asociados se regirá por el marco estratégico institucional de asociación. | UN | ويُضاف إلى ذلك أن اختيار الشركاء يسترشد فيه بالإطار الاستراتيجي للمنظمة المتعلق بالشراكات. |
Grupo de Trabajo sobre el marco estratégico y el Presupuesto por Programas, 52º período de sesiones (continuación) | UN | الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية، الدورة الثانية والخمسون المستأنفة |
Grupo de Trabajo sobre el marco estratégico y el Presupuesto por Programas | UN | الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية |
vi) Grupo de Trabajo sobre el marco estratégico y el Presupuesto por Programas: | UN | ' 6` الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية: |
v) Grupo de Trabajo sobre el marco estratégico y el Presupuesto por Programas: | UN | ' 5` الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية: |
Relación con el marco estratégico para el período 2010-2011: programa 15, subprograma 3. | UN | العلاقة بالإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2010-2011: البرنامج 15، البرنامج الفرعي 3 |
Grupo de Trabajo sobre el marco estratégico y el Presupuesto por Programas, 54º período de sesiones | UN | الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية، الدورة الرابعة والخمسون |
Grupo de Trabajo sobre el marco estratégico y el Presupuesto por Programas, 55º período de sesiones | UN | الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية، الدورة الخامسة والخمسون |
Grupo de Trabajo sobre el marco estratégico y el Presupuesto por Programas, 57º período de sesiones | UN | الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية، الدورة السابعة والخمسون |
La información financiera contenida en el proyecto de presupuesto por programas estará vinculada al marco estratégico a nivel de programa y subprograma. | UN | وتُربط البيانات المالية المبينة في الميزانية البرنامجية المقترحة بالإطار الاستراتيجي. |
Mecanismo de vigilancia y seguimiento del marco estratégico para la Consolidación de la Paz en Burundi | UN | آلية الرصد والتتبع الخاصة بالإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي |
iii) Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas: | UN | ' 3` فريق العمل المعني بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية: |
Secciones pertinentes del proyecto de marco estratégico para el bienio 2006-2007 | UN | الفصول ذات الصلة بالإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2006 - 2007 |
La preparación del presupuesto por programas comienza con el proyecto de marco estratégico en el que se basa el presupuesto por programas. | UN | 9 - ويبدأ إعداد الميزانية البرنامجية بالإطار الاستراتيجي المقترح الذي تستند إليه الميزانية البرنامجية. |
The contact group discussed two interrelated topics: financing to implement activities until 2020; and the links with the outcome of the consultative process on financing options for chemicals and wastes and elements of an integrated approach to financing chemicals and wastes in relation to the Strategic Approach. | UN | 5 - وناقش فريق الاتصال موضوعين متداخلين: التمويل لتنفيذ الأنشطة حتى عام 2020؛ ووصلات ونتيجة العملية التشاورية بشأن خيارات التمويل للمواد الكيميائية والنفايات، وعناصر نهج متكامل لتمويل المواد الكيميائية والنفايات فيما يتعلق بالإطار الاستراتيجي. |