Le dije que si alguna vez volvía a probar cocaína... estaría cometiendo suicidio. | Open Subtitles | اخبرتُه لو ان تعاطى الكوكايين بعد الان.. فلابد انه يقوم بالانتحار. |
La verdadera consecuencia de este proyecto de ley habría sido que una amenaza de suicidio dejase de ser una razón válida para que el Estado permitiera un aborto legal. | UN | وكان من الممكن أن يبطل القانون المقترح التهديد بالانتحار كأساس للإجهاض القانوني في الدولة. |
388. La mala salud mental es un factor importante de riesgo de suicidio. | UN | 388- ويعد تدني الصحة العقلية عامل خطر هام فيما يتعلق بالانتحار. |
En el informe se denunciaba que no había siquiatra que atendiera a los detenidos que amenazaban con suicidarse. | UN | ومضى التقرير إلى القول إنه لا يوجد أطباء نفسانيون لمعالجة المحتجزين الذين يهددون بالانتحار. |
Robert Ritter von Greim se suicidó el 24 de Mayo de 1945. | Open Subtitles | روبرت ريتير فون جريم قام بالانتحار في 24 مايو 1945 |
Y cuando supe del suicidio al día siguiente, pensé: "¿Pudieron sus intestinos haber tenido algo que ver con eso? | TED | وعندما سمعتُ بالانتحار في اليوم التالي، فكرت،هل يمكنُ للأمعاء أن تكون سببًا في ذلك؟ |
Pero casi el 30 % de los estudiantes de medicina estadounidenses están deprimidos y uno de cada 10 ha pensado en el suicidio. | TED | ولكن 30 بالمئة تقريباً من طلاب الطب في أمريكا مصابون بالاكتئاب، وواحدٌ من بين كل 10 منهم فكّر بالانتحار. |
quiero que lo sepas y lo entiendas claramente, No te trataré bajo la amenaza de suicidio, ¿me entiendes? | Open Subtitles | أريدك أن تعلمي هذا و تفهميه بشكل واضح أنا لن اقوم بعلاجك تحت تهديدك بالانتحار أتفهمين ذلك؟ |
Para que asistir un suicidio amerite pena de 4 años. | Open Subtitles | تجرم الذين يساعدون بالانتحار و سوف تكون العقوبة أربع سنوات |
No tenia por que terminar en suicidio. | Open Subtitles | لم يكن ينبغى ان تنتهى بالانتحار. |
O bien dejó una nota de suicidio, | Open Subtitles | هن اما ان يتركن رسالة بالانتحار |
El Sr. Xing fue a Beijing a presentar peticiones ante las autoridades superiores y se puso a merodear por el barrio de las embajadas, donde frecuentemente amenazaba con suicidarse si no se cumplían algunas condiciones. | UN | وذهب السيد شينغ إلى بيجين لتقديم التماس إلى السلطات العليا وتسكّع في حي السفارات حيث كان قد هدد مراراً وتكراراً بالانتحار هناك إذا لم يُستجب لبعض الشروط التي وضعها مسبقاً. |
- En el curso de esa... discusión de negocios... rompió a llorar, cayó de rodillas y amenazó con suicidarse. | Open Subtitles | انفجر في البكاء ، سقط على ركبتيه و هدد بالانتحار |
También me dijo que está pensando en suicidarse. | Open Subtitles | كما أنهُ أخبَرني أيضاً أنهُ يُفكِّرُ بالانتحار |
Tan solo hace unas semanas, un joven de 15 años en Huntsville, Alabama, se suicidó después de haber sufrido acoso por ser gay. | TED | منذ بضعة أسابيع، في مدينة هانتسفيل بولاية ألاباما، قام صبي يبلغ الخامسة عشرة بالانتحار بسبب تعرضه للتنـمُّر لكونه مثلي الجنس. |
Ya me hubiera suicidado | Open Subtitles | كنت سأقوم بالانتحار لولالم يكن لدي ذلك الاحساس |
Trato de entender cómo su pensamiento suicida lo llevó a asesinar. | TED | أنا أحاول أن أفهم كيف أن تفكيره بالانتحار قاده إلى الجريمة. |
- Si algo mas sale mal, tendré que suicidarme. | Open Subtitles | حسناً - إذا فشل أمر آخر سأقوم بالانتحار |
¿Planeando suicidarte? Entonces, hazlo de una vez. | Open Subtitles | هذا سيء جدا، إن ترغب بالانتحار إذن قم بذلك |
Perdóname, suelo orar por los suicidas. | Open Subtitles | عفوا, أدعو الله دائما بإن أقوم بالانتحار. |
También se suicidan mucho más a menudo que las mujeres en todos los grupos etarios. | UN | ومعدلهم المتعلق بالانتحار أعلى من معدل النساء في جميع فئات السن. |
Adelante. Suicídate. | Open Subtitles | تفضل وقم بالانتحار |
Viven en los barrios prohibidos, y acaban suicidándose. | Open Subtitles | إنهم يعيشون في المساكن المحظورة يقومون بالانتحار |