"بالبوسنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Bosnia
        
    del Grupo de Contacto sobre Bosnia y UN ورئيس فريق الاتصال المعني بالبوسنة والهرسك
    Al seminario, que se celebró en Neum (Bosnia y Herzegovina) asistieron alrededor de 32 participantes, y fue dirigido por 12 especialistas. UN وحضر تلك الحلقة، التي عقدت في نيوم بالبوسنة والهرسك حوالي ٣٢ مشاركا وأسهم في تسييرها ١٢ من الخبراء.
    Conferencia Islámica sobre Bosnia y Herzegovina UN المؤتمر الإسلامي المعنية بالبوسنة والهرسك
    Informe del Grupo de Contacto de la OCI sobre Bosnia y Herzegovina UN تقرير اجتماع فريق اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي المعني بالبوسنة والهرسك
    COMUNICACIONES RELATIVAS AL RECONOCIMIENTO DE Bosnia Y HERZEGOVINA, CROACIA Y ESLOVENIA UN رسائل بشأن الاعتراف بالبوسنة والهرسك، وكرواتيا وسلوفينيا
    Sin embargo, subrayó la importancia que seguía teniendo Gibraltar como lugar de destacamento de la Armada Real y señaló la utilización del lugar por el recién creado Grupo de Tareas de Bosnia. UN إلا أنه أكد استمرار أهمية جبل طارق بوصفه محطة توقف لﻷسطول الملكي وأشار الى استخدام الموقع في الوقت الحالي بواسطة قوة العمل الخاصة بالبوسنة التي أنشئت مؤخرا.
    Los serbios de Bosnia deben firmar el plan de paz para Bosnia y Herzegovina y poner fin a todos los ataques militares. UN إذ يجب على الصرب البوسنيين التوقيع على خطة السلم المتعلقة بالبوسنة والهرسك وإنهاء جميع الهجمات العسكرية.
    En cumplimiento de la sección II del Acuerdo relativo a Bosnia y Herzegovina que se firmará en Ginebra, UN عملا بالفرع ثانيا من الاتفاق المتعلق بالبوسنة والهرسك الذي سيبرم في جنيف،
    Es cada vez más evidente que los dirigentes musulmanes de Sarajevo han optado por la guerra contra los croatas de Bosnia. UN ولقد أصبح من الواضح بشكل مطرد أن قادة المسلمين في سراييفو قد ارتأوا أن يشنوا الحرب على الكروات بالبوسنة.
    Mi Gobierno ha ayudado a los refugiados musulmanes de Bosnia más que a los de ningún otro país. UN وحكومتي قد ساعدت اللاجئين المسلمين بالبوسنة أكثر من أي طرف آخر.
    COMUNICACIONES RELATIVAS AL RECONOCIMIENTO DE Bosnia Y HERZEGOVINA, CROACIA Y ESLOVENIA UN رسائل بشأن الاعتراف بالبوسنة والهرسك، وكرواتيا وسلوفينيا
    COMUNICACIONES RELATIVAS AL RECONOCIMIENTO DE Bosnia Y HERZEGOVINA, CROACIA Y ESLOVENIA UN رسائل بشأن الاعتراف بالبوسنة والهرسك، وكرواتيا وسلوفينيا
    Se han celebrado innumerables sesiones del Grupo de Trabajo sobre Bosnia y Herzegovina, así como de las negociaciones bilaterales, trilaterales y de otro tipo. UN كما عقدت اجتماعات لا حصر لها في إطار الفريق العامل المعني بالبوسنة والهرسك وفي إطار مفاوضات ثنائية وثلاثية ومفاوضات أخرى.
    Reafirman la necesidad de que se apliquen plenamente las resoluciones del Consejo de Seguridad y la Asamblea General relativas a Bosnia y Herzegovina. UN ويؤكدون مجددا ضرورة التنفيذ الكامل لقرارات مجلس اﻷمن والجمعية العامة المتعلقة بالبوسنة والهرسك.
    Ha transcurrido un mes desde que se anunciara la Iniciativa sobre Bosnia y Herzegovina y se invirtieran tantas esperanzas en su éxito. UN لقد مضى اﻵن شهر تقريبا على إعلان المبادرة الخاصة بالبوسنة والهرسك، والتي علق على نجاحها الكثير من اﻵمال.
    Nuestra conciencia nos dicta que apoyemos el proyecto de resolución sobre Bosnia y Herzegovina que estamos examinando. UN إن ضميرنا يملي علينا أن نؤيد مشروع القرار الخاص بالبوسنة والهرسك المعـروض علينا.
    Asimismo, esto restablecería la confianza del pueblo serbio de Bosnia y Herzegovina en las buenas intenciones de la comunidad internacional. UN وسوف يعيد هذا ثقة الشعب الصربي بالبوسنة والهرسك في حسن نوايا المجتمع الدولي.
    Lamentablemente, la actuación diplomática internacional en relación con Bosnia y Herzegovina ha carecido de esa determinación. UN والعمل الدبلوماسي الدولي فيما يتعلق بالبوسنة والهرسك افتقر لﻷسف إلى هذا التصميم.
    Por cierto, existe la necesidad de que las Naciones Unidas actúen en forma imparcial en Bosnia. UN نعم، إن هناك حاجة إلى أن تكون اﻷمم المتحدة حيادية فيما يختص بالبوسنة.
    El año 1994 comenzó con indicios relativamente esperanzadores de paz en Bosnia. UN وقد لاحت، عندما بدأ عام ١٩٩٤، علامات تدعو، نسبيا، لﻷمل في السلم بالبوسنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus