"بالتأكيد لم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ciertamente no
        
    • definitivamente no
        
    • claro que no
        
    • Obviamente no
        
    • seguro no
        
    • Por supuesto
        
    • no me
        
    • seguridad no
        
    • Seguro que no
        
    • Desde luego no
        
    • no lo
        
    • Absolutamente no
        
    • sin duda no
        
    ciertamente no nos parecíamos a ellos, no hablábamos su idioma; eramos distintos. TED ولكننا بالتأكيد لم نكن مثلهم لا نتحدث لغتهم كنا مختلفين
    Y ciertamente no tuve la intención de que lo apedrearan de esa manera. Open Subtitles و بالتأكيد لم أكن أقصد أن أتسبب في رجمه بهذه الطريقة
    Pero definitivamente no morir por los japoneses Open Subtitles ولكنهُ بالتأكيد لم يُقتل بواسِطة اليابانيين.
    Así que ha definitivamente no tenía novia en los últimos tres años? Open Subtitles لذا بالتأكيد لم تحظ بأي حميمة في الثلاث سنوات السابقة
    Llevo días estudiando, y está claro que no he matado a nadie. Open Subtitles كنت أدرس لأيام، و بالتأكيد لم أقم بقتل أي أحد.
    Y si comienza una solicitud de financiamiento con algo como eso, y dice, el calentamiento global Obviamente no ha sucedido ... TED وإن بدأت في طلب دعم بأمر كذاك، وتقول، الاحترار العالمي بالتأكيد لم يحصل..
    ciertamente no previno la tragedia que ocurrió durante la redada de la base de Sandstorm. Open Subtitles بالتأكيد لم تمنع حدوث المأساة التي حدثت خلال الغارة على المُجمع الخاص بالمُنظمة
    ciertamente no necesitaron hablar con artistas del origami. TED هم بالتأكيد لم يكونوا بحاجة لفناني الأوريغامي
    Pero haberte disparado, ciertamente no ayudó en nada. Open Subtitles لكن إطلاق النار عليكِ بالتأكيد لم يحل المشكلة.
    Sabes, si era de la CIA, ciertamente no estaba haciendo muy bien su trabajo. Open Subtitles أتعلمي ، لو كان من المخابرات المركزية فهمو بالتأكيد لم يؤدي عمله بإتقان
    ciertamente no lo demostraste. Fuiste grandiosa. Open Subtitles انتِ بالتأكيد لم تظهري ذلك لقد كنتِ رائعة
    Ella no habla por todas las mujeres, y, definitivamente, no habla por mi. Open Subtitles هي لاتتكلم لكل النساء وهي بالتأكيد لم تتحدث لي
    Y definitivamente no sabemos cuántas horas las personas quedarán en la fiesta Open Subtitles ونحن بالتأكيد لم نعرف بأن كلّ شخص كان سينبذ حفلتهم ويأتي لنا.
    Tu tiempo en Hel definitivamente no te ha hecho menos gusano, mortal. Open Subtitles وقتك في الجحيم بالتأكيد لم يغيرك فما زلت دودة أيها الفاني
    definitivamente no te he visto desde entonces. Open Subtitles أنا .. أنا بالتأكيد لم آراك منذ ذلك الحين
    Es una testigo de homicidio que definitivamente no ha violado la libertad condicional. Open Subtitles إنها شاهدة على جريمة قتل والتي بالتأكيد لم تخرق المراقبة
    claro que no tienen la gloriosa oportunidad de defender a su país. Open Subtitles بالتأكيد لم يعطوك الفرصة العظيمة للدفاع عن بلدك
    Claro, Obviamente no fue una decisión moral, como psicópatas no tienen consciencia. Open Subtitles بالتأكيد لم تأكيد لم يكن خيار أخلاقى إنه كمريض بلا ضمير
    Esa fue la primera vez que Ray y Claude huyeron pero seguro no sería la última. Open Subtitles تلك كانت أول محاولة هرب لري و كلود و لكنها بالتأكيد لم تكن الأخيرة
    Por supuesto, no podía evitar darse cuenta de mi apertura tradicionalmente enfática. Open Subtitles بالتأكيد لم يسعك إلا تدوين ملاحظات عن افتتاحيتي التقليدية جداً.
    Bien, posiblemente, pero no me uní a la CIA para hacer justicia ! Open Subtitles أنا بالتأكيد لم أنضمّ إلى وكالة المخابرات المركزية بحث عن الإنصاف.
    El nunca diría exactamente de donde era. Con seguridad no era francés. Open Subtitles لم يقل تحديداً ما أصله، لكنّه بالتأكيد لم يكن فرنسياً.
    Bueno, debe haber sido alguien, porque estoy bien Seguro que no fui yo. Open Subtitles لابد أن أحدهم فعل ذلك لأنه بالتأكيد لم يكن أنا
    Desde luego no está calibrado para algo tan grande como esta estación. Open Subtitles بالتأكيد لم يتم معايرة لأي شيء كبير مثل هذه المحطة.
    -Joe nunca trabajó para Mimsie Stanshoe .. -El no lo hizo. Open Subtitles جو لم يعمل أبدا لـ ميمزي ستان شو بالتأكيد لم يفعل
    Tu padre Absolutamente no pensaba que eras un pendejo. Open Subtitles والدك بالتأكيد لم يكن يعتبرك أخرقًا.
    Te puedo decir que sin duda no lo robe de sus archivos ayer cuando me mando de vuelta a su oficina para que le trajera su inyección de hormona durante la practica de los Cheerios. Open Subtitles أستطيع اخبارك أنني بالتأكيد لم أقم بسرقتها من خزانة ملفاتها المغلقة بالأمس عندما أرسلتني إلى مكتبها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus