"بالتاكيد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Claro
        
    • Seguro
        
    • Por supuesto
        
    • definitivamente
        
    • ciertamente
        
    • Seguramente
        
    • Absolutamente
        
    • Desde luego
        
    • sin duda
        
    ¡Claro que se movía! ¿Querías que se sentara y posara para ti? Open Subtitles بالتاكيد لم يبق دون حراك اكنت تتوقع ان يجلس منتظرا
    Claro que no le gustas a ella. Eres una especie de tilín-tilín. Open Subtitles .بالتاكيد هى لا تحبك . أنت فقط مجرد جرس لعبة
    Claro, ellos querán oír lo que tengo que decir, pero luego ¿qué? Open Subtitles بالتاكيد هم يريدون معرفة مالدي لاقوله لكن ماذا بعد ذلك
    De Seguro ese nombre sagrado se vuelve veneno en tu boca, nazi. Open Subtitles بالتاكيد هذه الاسماء المقدسه كالسم فى فمك , ايها النازى
    diciendo algo muy, muy rápidamente, o puedo ir lento para enfatizar, y por último, Por supuesto, es nuestro viejo amigo el silencio. TED عندما أقول شيئاً بسرعة للغاية وبإمكاني الابطاء حتى أؤكد المعنى وفي النهاية بالتاكيد انه صديقنا القديم الصمت
    definitivamente fueron más de uno o dos asesinos para hacer todo esto. Open Subtitles بالتاكيد هم اكثر من قاتل او اثنين لعمل كل هذا
    El recuento final de víctimas no está Claro, pero sin duda es un poco más que eso porque murieron otras personas en los días subsiguientes. TED العدد النهائي للرهائن غير واضح لكنه بالتاكيد اكثر من ذلك بقليل لان هناك اشخاص اخرين ماتوا في الايام التالية
    Claro, él necesita ponerse al tanto, pero juntos pueden lograrlo. Open Subtitles بالتاكيد انه بحاجة الى الاسراع لكن سويا بامكاننا انجاز هذا
    - Parecen ligas mayores. - Claro, son ligas mayores. Open Subtitles تبدو صفقة كبيرة بالتاكيد انها صفقة كبيرة
    Claro, te meteré en el recinto ruso. Open Subtitles بالتاكيد سادخلك الى المعسكر الروسى كيف؟
    Claro. Comandante de compañía en la Infantería de los EE. Open Subtitles بالتاكيد , انت قائد سريه فى مشاه الولايات المتحده
    Seguro, haré que todo el escuadrón móvil se ponga a buscarla. Open Subtitles بالتاكيد سنبلغ كل الوحدات المتحركة للبحث عنه
    Si hubiese un lugar, Seguro que no le diría. Open Subtitles لو كان في هناك مكان، بالتاكيد لن أُخبرَك.
    Eso quiere decir que hoy es el décimo día pero Seguro que el último. Open Subtitles مما يجعل اليوم هو اليوم العاشر لها لكنه بالتاكيد الاخير
    Por supuesto siempre pensé: ¿qué habría pasado de haber besado su aeroplano primero? TED بالتاكيد لطالما تساءلت ماذا كان سيحدث لوقام بتقبيل الطائرة اولا
    Por supuesto, usted debe ser consciente de las necesidades de los demás, pero debe ser así de manera que pueda continuar con su vida y servir de ayuda a las personas. TED حيث يجب عليك بالتاكيد ان تهتم لاحتياجات غيرك ولكن عليها ان لا تؤثر سلبا على حياتك وان تكون خدوما لمجتمعك
    Y Por supuesto que ahora su aspiración es comprar una bicicleta, y más tarde les gustaría tener también una moto. TED طموحهم هو بالتاكيد .. شراء عجلة هوائية ومن ثم قد يركبون درجات نارية
    Kara confía demasiado en ti para notar cuando estás mintiendo, pero definitivamente yo no. Open Subtitles كارا تثق بك جدا كي تلاحظ انك تكذب ولكن بالتاكيد لست كذلك
    Y si alguien se lo encontrara durante una luna llena, definitivamente hubieran creído que se enfrentaban a uno de ellos. Open Subtitles ولو ان اي احد ما واجه واحدا اثناء اكتمال القمر فانهم بالتاكيد يعتقدون انهم يتعاملون مع واحد
    Y ciertamente nunca puedo hablar sobre ello con él porque no quiera Dios que diga algo negativo sobre su madre. Open Subtitles وانا بالتاكيد لا استطيع ان اتحدث معه بذلك لان الرب يحرم قول اي شئ سئ عن امه.
    ¡Que se vaya al diablo! Seguramente terminará en pareja con algún idiota. Open Subtitles الى الجحيم بالتاكيد انها ذهبت مع واحد من هؤلاء الاغبياء
    Absolutamente.Si fuera de secundaria, ellos te golpeaban con un directorio de teléfono Open Subtitles بالتاكيد ,لانها لو كانت اعدادية لضربوك على ركبتك بدليل الهاتف
    Desde luego habrá que tomar medidas al respecto. Open Subtitles هُناك أيضاً تدابِير بالتاكيد يتعين علينا إِتخاذُها
    sin duda somos una especie agresiva que contamina y desperdicia, con algunas cosas buenas, quizá. TED نحن بالتاكيد الأنواع الملوثة، المدمرة، العدوانية، مع أشياء قليلة جميلة ربما ألقيت فينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus