"بالحياة العامة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la vida pública
        
    familiarizarlos con la vida pública (semanal) UN برنامج المناهل ويعني بتقويم لغة الطفل وتعريفه بالحياة العامة اسبوعي
    Estas normas, pues, garantizan la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres para participar en la vida pública. UN وهما بذلك يضمنان المساواة في الفرص بين المرأة والرجل فيما يتعلق بالحياة العامة.
    c. Participar en organizaciones y asociaciones no gubernamentales que se ocupen de la vida pública y política del país. UN المشاركة في جميع المنظمات والجمعيات غير الحكومية التي تعنى بالحياة العامة والحياة السياسية للبلد.
    La oradora pregunta si el Gobierno organizará cursos de capacitación para mujeres para concientizarlas sobre sus derechos y responsabilidades en relación con la vida pública y política. UN وسألت ما إذا كانت الحكومة تنظم دورات تدريبية للنساء لتوعيتهن بحقوقهن ومسؤولياتهن فيما يتعلق بالحياة العامة والسياسية.
    c) Derecho a participar en organizaciones y asociaciones no gubernamentales que se ocupen de la vida pública y política del país. UN الحق في المشاركة في جميع المنظمات والجمعيات غير الحكومية التي تعنى بالحياة العامة والسياسة للبلد.
    Participación de la mujer en organizaciones y en asociaciones no gubernamentales que se ocupen de la vida pública y política del país UN مشاركة المرأة في جميع المنظمات والجمعيات غير الحكومية التي تعنى بالحياة العامة والسياسية للبلد
    Participación en OSC que se ocupen de la vida pública y política del país UN المشاركة في منظمات المجتمع المدني المعنية بالحياة العامة وسياسة البلد
    Con respecto a la vida pública, la representación de la mujer en el Senado aumentó del 3% en 2003 al 9% en 2007. UN وفيما يتعلق بالحياة العامة فإن تمثيل المرأة في مجلس الشيوخ قد ارتفع من 3 في المئة في عام 2003 إلى 9 في المئة عام 2007.
    Organizaciones no gubernamentales y asociaciones interesadas en la vida pública y política de Singapur UN المنظمات غير الحكومية والرابطات المعنية بالحياة العامة والحياة السياسية في سنغافورة
    Cuando la tradición rige la vida pública, resulta muy difícil modernizarse y alcanzar un nivel de desarrollo significativo. UN فحين تتحكم التقاليد بالحياة العامة يكون من الصعب جدا التحديث وبلوغ مستويات من التطور ذات معنى.
    Participar en organizaciones y en asociaciones no gubernamentales que se ocupen de la vida pública y política del país. UN المشاركة في المنظمات والرابطات غير الحكومية التي تعنى بالحياة العامة والسياسية للبلد.
    Participación en organizaciones no gubernamentales y asociaciones que se ocupan de la vida pública y política UN المشاركة في جميع المنظمات والجمعيات غير الحكومية التي تعنى بالحياة العامة والسياسة للبلد
    El artículo 5 del capítulo I del Decreto constitucional No. 7/1993 sobre la vida pública y privada dice: UN إذ تنص المادة ٥ من الفصل اﻷول من المرسوم الدستوري رقم ٧/١٩٩٣ المتعلق بالحياة العامة والخاصة، على ما يلي:
    El artículo 5 del capítulo I del Decreto constitucional Nº 7/1993 sobre la vida pública y privada dice: UN إذ تنص المادة ٥ من الفصل اﻷول من المرسوم الدستوري رقم ٧/١٩٩٣ المتعلق بالحياة العامة والخاصة، على ما يلي:
    41. Participar en organizaciones y asociaciones no gubernamentales que se ocupen de la vida pública y política del país. UN 41 - المشاركة في جميع المنظمات والجمعيات غير الحكومية التي تعنى بالحياة العامة والسياسية للبلد.
    Participar en organizaciones y en asociaciones no gubernamentales que se ocupen de la vida pública y política del país. UN - المشاركة في جميع المنظمات والجمعيات غير الحكومية التي تعنى بالحياة العامة والسياسية للبلد.
    Finalmente, consideré que debía hacer la visita y decidí realizar la misión en mi doble calidad de Representante del Secretario General sobre los desplazados internos y de sudanés con experiencia en la vida pública y un conocido interés en el país. UN وفي النهاية، شعرت أن من واجبي القيام بالزيارة وقررت القيام بالمهمة بصفتي المزدوجة كممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً وكمواطن سوداني ذي خبرة بالحياة العامة واهتمام معروف بالبلد.
    81. Los Estados proporcionarán información sobre la participación en ONG y asociaciones que se relacionen con la vida pública y política del país. UN 81- وينبغي أن تقدم الدول معلومات عن المشاركة في المنظمات غير الحكومية والجمعيات التي تعنى بالحياة العامة والسياسية في البلد.
    III. Participar en organizaciones y asociaciones no gubernamentales que se ocupen de la vida pública y política del país. UN 3 - المشاركة في جميع المنظمات والجمعيات غير الحكومية التي تعنى بالحياة العامة والسياسية للبلد.
    C. Igualdad de derecho a participar en asociaciones interesadas en la vida pública y política UN جيم - حقوق متساوية في الاشتراك في الجمعيات المعنية بالحياة العامة والسياسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus