"بالخطة المتوسطة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Plan de Mediano Plazo
        
    • del plan de mediano
        
    • al plan de mediano
        
    • y el plan de mediano
        
    • con el plan de mediano
        
    • proyecto de plan de mediano
        
    Relación con el plan de mediano plazo: programa 9, Comercio y desarrollo; subprograma 1, Mundialización, interdependencia y desarrollo UN العلاقة بالخطة المتوسطة الأجل: البرنامج 9، التجارة والتنمية، البرنامج الفرعي 1، العولمة والاعتماد المتبادل والتنمية
    J. Composición del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por UN عضوية الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية لعام ١٩٩٣
    - Informe del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas sobre su 21º período de sesiones UN ـ تقرير الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية عن دورتها الحادية والعشرين
    J. Composición del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas para 1993 UN ياء ـ عضوية الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية لعام ٣٩٩١
    La CEPE tiene a su cargo el programa 16 del plan de mediano plazo, Desarrollo económico en Europa. UN ٠٠١- اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا مسؤولة عن البرنامج ١٦ بالخطة المتوسطة اﻷجل، التنمية الاقتصادية في أوروبا.
    Teniendo en cuenta las prácticas actuales a ese respecto, la Junta pide que, a partir de 1995, el Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas examine anualmente la cooperación técnica. UN ويطلب المجلس، وهو يضع في الحسبان الممارسات الحالية في هذا الصدد، أن تقوم الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية، ابتداء من عام ١٩٩٥، باستعراض التعاون التقني على أساس سنوي.
    La Comisión recibió también el calendario de introducción de los nuevos procedimientos relacionados con el Plan de Mediano Plazo, calendario que se reproduce en el anexo II infra. UN وزودت اللجنة أيضا بجدول زمني لتقديم اﻹجراءات الجديدة المتعلقة بالخطة المتوسطة اﻷجل، وهو مستنسخ في المرفق الثاني أدناه.
    UNCTAD- Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el presupuesto por programas, 25º período de sesiones UN اﻷونكتاد، الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية، الدورة الخامسة والعشرون
    Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas, 25º período de sesiones UN الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية، الدورة الخامسة والعشرون
    Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas, 25º período de sesiones UN الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية للدورة الخامسة والعشرون
    Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas, 26º período de sesiones UN الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية، الدورة السادسة والعشرون
    Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas, 25º período de sesiones UN الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية، الدورة الخامسة والعشرون
    Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas, 26º período de sesiones UN الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية، الدورة السادسة والعشرون
    Informe del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto UN تقرير الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل
    Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas, 26º período de sesiones UN الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية، الدورة السادسة والعشرون
    De ahí que los Estados Unidos consideren que la propuesta del Movimiento de los Países No Alineados no es pertinente para el Plan de Mediano Plazo. UN وترى الولايات المتحدة أن اقتراح حركة بلدان عدم الانحياز، على هذا النحو، قد لا يكون ذا صلة بالخطة المتوسطة اﻷجل.
    UNCTAD - Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el presupuesto por programas, 27º período de sesiones UN اﻷونكتاد، الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية، الدورة السابعة والعشرون
    GRUPO DE TRABAJO SOBRE el Plan de Mediano Plazo Y EL PRESUPUESTO POR PROGRAMAS, 28º período de sesiones UN الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية، الدورة الثامنة والعشرون
    GRUPO DE TRABAJO SOBRE el Plan de Mediano Plazo Y EL PRESUPUESTO POR PROGRAMAS, 29º período de sesiones UN الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية، الدورة التاسعة والعشرون
    La CEPE tiene a su cargo el programa 16 del plan de mediano plazo, Desarrollo económico en Europa. UN ٠٠١- اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا مسؤولة عن البرنامج ١٦ بالخطة المتوسطة اﻷجل، التنمية الاقتصادية في أوروبا.
    A nivel de programa o subprograma, los planes de evaluación se vincularán al plan de mediano plazo. UN وترتبط خطط التقييم على مستوى البرنامج أو البرنامج الفرعي بالخطة المتوسطة اﻷجل.
    B. Relación entre las propuestas y el Plan de Mediano Plazo y el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995 UN باء - صلة الطلبات المقترحة بالخطة المتوسطة اﻷجل وبالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
    Conclusiones y recomendaciones sobre el proyecto de plan de mediano plazo para el período 2002 - 2005 UN الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بالخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus