Miembro del Grupo de estudios e investigación sobre la democracia en Africa, Malí | UN | عضو الفريق المعني بالدراسات واﻷبحاث في موضوع الديمقراطية في افريقيا، مالي. |
Realizar estudios, investigaciones y otras actividades dentro de las atribuciones de la Comisión; | UN | تضطلع بالدراسات والاستقصاءات وغير ذلك من اﻷنشطة في نطاق صلاحيات اللجنة؛ |
En el XIII Congreso Mundial de Sociología, que tendrá lugar en 1994, se examinarán temas de fondo relacionados con los estudios sobre la familia. | UN | وستجري مناقشة مواضيع فنية تتعلق بالدراسات الخاصة باﻷسرة خلال المؤتمر العالمي الثامن عشر المعني بعلم الاجتماع في ١٩٩٤. |
Lleva a cabo estudios y encuestas a fin de que la Comisión desempeñe sus funciones en la esfera del medio ambiente; | UN | تضطلع بالدراسات والبحوث لتمكين اللجنة من الوفاء بمسؤولياتها في مجال البيئة؛ |
Realiza estudios relacionados con la familia árabe, su dinámica y las necesidades institucionales para brindarle apoyo; | UN | تضطلع بالدراسات المتصلة باﻷسرة العربية ودورها المتغير والمتطلبات المؤسسية لدعمها؛ |
Profesor de derecho internacional, estudios de Posgrado en la Academia China de Ciencias Sociales. | UN | أستاذ القانون الدولي بالدراسات العليا في الكلية الصينية للعلوم الاجتماعية |
En los estudios de los hogares y de los establecimientos sanitarios esos instrumentos producirán considerables ahorros de recursos humanos y financieros. | UN | وسيترتب على هذه العناصر فيما يتعلق بالدراسات الاستقصائية الخاصة باﻷسر والمرافق الصحية، وفورات كبيرة في الموارد المالية والبشرية. |
Realizar estudios, investigaciones y encuestas en el marco de las atribuciones de la Comisión; | UN | تضطلع بالدراسات والبحوث والمسوح في نطاق صلاحيات اللجنة؛ |
Se han creado procedimientos especiales para efectuar estudios e investigaciones. | UN | ووضعت إجراءات خاصة للقيام بالدراسات والتحقيقات. |
Realizar estudios, investigaciones y otras actividades en el marco de las atribuciones de la Comisión; | UN | تضطلع بالدراسات والبحوث وغيرهما من اﻷنشطة في نطاق صلاحيات اللجنة؛ |
La parte II contiene una lista de los estudios y publicaciones sobre el mineral de hierro comunicados por los gobiernos. | UN | ويورد الجزء الثاني قائمة بالدراسات والمنشورات المتعلقة بركاز الحديد التي وردت من الحكومات. |
En algunos casos los estudios complementarios se pueden realizar en cooperación con institutos de investigación en el país productor. | UN | وفي حالات معينة يمكن القيام بالدراسات المساعدة بالتعاون مع معاهد البحث في بلد الانتاج. |
Profesor de derecho internacional, estudios de postgrado en la Academia China de Ciencias Sociales. | UN | أستاذ القانون الدولي، بالدراسات العليا في اﻷكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية. |
El material relacionado con dichos estudios también será utilizado directamente en las actividades de capacitación. | UN | وستكون هذه المواد المتصلة بالدراسات مفيدة بصورة مباشرة أيضا في اﻷنشطة التدريبية التي تضطلع بها إدارة الشؤون اﻹنسانية. |
Con el fin de garantizar los recursos técnicos y financieros necesarios al Gobierno para la realización de esos estudios, el Proyecto ha llevado a cabo los estudios que se enumeran seguidamente: | UN | وقد اضطلع المشروع بالدراسات الواردة أدناه ليوفر للحكومة المصادر التقنية والمالية اللازمة للقيام بهذه الدراسات: |
Se están realizando estudios actualmente y el plan de acción se encuentra en etapa de preparación. | UN | ويجري اﻵن الاضطلاع بالدراسات وإعداد خطة العمل. |
También contribuyó al boletín FUTURESCO de la UNESCO y al desarrollo de una base de datos de la UNESCO de estudios orientados hacia el futuro. | UN | كما أسهم الاتحاد أيضا في نشرة المستقبليات وفي تطوير قاعدة بيانات اليونسكو الخاصة بالدراسات المستقبلية. |
La comunidad científica y las organizaciones no gubernamentales contribuyen de manera importante realizando estudios e influyendo en la política ambiental y las actitudes ante el desarrollo sostenible. | UN | ويؤدي المجتمع العلمي والمنظمات غير الحكومية دوراً هاماً في الاضطلاع بالدراسات ذات الصلة وفي التأثير على السياسات البيئية وعلى المواقف تجاه التنمية المستدامة. |
EJEMPLOS DE INICIATIVAS BILATERALES EN MATERIA DE estudios | UN | أمثلة على المبادرات الثنائية المتعلقة بالدراسات القطرية |
Mantiene colecciones de referencia sobre estas disciplinas para promover el estudio científico en Filipinas. | UN | وهو يحتفظ بمجموعات مرجعية في هذه الاختصاصات للاضطلاع بالدراسات العلمية في الفلبين. |
El cambio principal es el amplio desarrollo de la educación universitaria debido al interés cada vez mayor que suscitan los estudios universitarios. | UN | والتطور الرئيسي هو التوسع في التعليم الجامعي الذي نتج عن ازدياد الاهتمام بالدراسات الجامعية. |
- En los cursos de posgrado en esferas donde la participación tampoco es equitativa | UN | :: في المجالات المتصلة بالدراسات العليا ذات التوزيع غير العادل بين الجنسين. |