"بالرصاصة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • bala
        
    ¿Quieres saber lo que se siente cuando te atraviesa una bala, Warren? Open Subtitles أتريد أن تعرف ما شعور الاصابة بالرصاصة يا وارين ؟
    Alicia, por que hiciste eso? Él vería que tu pararias esa bala. Open Subtitles أليشا لماذا فعلتي هذا تعرفين أنه يمكن أن أمسك بالرصاصة
    Si quiere agradecerme dígame quién es y cómo esa bala llegó allí en primer lugar. Open Subtitles عليك ان تشكرني باخباري من تكون و كيف اصبت بالرصاصة في المقام الاول
    La bala le dio al novio, y era para la bruja. Open Subtitles الصديق الحميم أصيب بالرصاصة إنها كانت مقدرة للساحرة
    Estaba por comparar la bala que sacamos de la pared. Open Subtitles وكنت على وشك مقارنتها بالرصاصة التي وجدناها من الحائط
    Una vez encontré una bala calibre 22 en la rodilla de una mujer y le habían disparado en el pecho. Open Subtitles مرة استخرجت رصاصة عيار 22 كاليبر من ركبة امرأة اصيبت بالرصاصة في الصدر
    Entonces, ¿le dispararon en la mano y en el hombro con la misma bala? Open Subtitles إذن تمّ إطلاق النار عليها في اليد والكتف بالرصاصة نفسها؟
    Estaba a unos pasos de la iglesia sentí como esa bala me atravesaba pero no había dolor. Open Subtitles كنت على درجات الكنيسة شعرت بالرصاصة تخترقني لكن لم أشعر بألم
    Estaba lo suficientemente cerca para sentir pasar la bala. Open Subtitles لقد كان قريباً بما فيه الكفاية كي يشعر بالرصاصة المنطلقة
    La bala no era para mí, ¿verdad? Open Subtitles كنتُ المقصودة بالرصاصة أليس كذالك ؟
    Antes bromeábamos que podía atrapar una bala. Open Subtitles كان يمزح قائلاً أنّه سريعٌ كفاية للإمساك بالرصاصة
    Cuando hice una comparación de balística con la bala que mató a tu padre encontré una coincidencia con la investigación de Doran. Open Subtitles عندما عملت مقارنةالمقذوفات بالرصاصة التى قتلت اباك, ذهبت للنظر فى تحقيق دوران.
    En tu cerebro. ¿Habéis comprobado... a la hermana en relación con la bala antigua? Open Subtitles على الدماغ. هل تحققت من شقيقة الضحية فيما يتعلق بالرصاصة العتيقة؟
    Sé como se siente estar en el punto de mira, sentir como arde la bala a través de mi pecho. Open Subtitles أعرف الشعور بأن تكون في مرمى النيران، لأشعر بالرصاصة تحترق صدري.
    Rudy cree que el MEMS de la bala que mató a Anton fue robado por traficantes de armas. Open Subtitles رودي يعتقد أن "الميمس" الموجودة بالرصاصة التي قتلت "أنطون" قد تم سرقتها بواسطة مهربي أسلحة
    ¿Te contó que una bala destrozó la novena vértebra de mi padre? Open Subtitles هل أخبرك بالرصاصة التي هشمت الفقرة التاسعة بظهر أبي؟
    Tomando una bala para mí era estúpido. Open Subtitles الإصابة بالرصاصة بدلاً عني كان غباء
    Tomar una bala por mí fue estúpido. Open Subtitles الإصابة بالرصاصة بدلاً عني كان غباء
    Todo esto con una bala en el hombro? Open Subtitles وأنت عملت كلّ هذا بالرصاصة في كتفك؟
    Eres uno de ellos. ¡Te vi atrapar la bala con tus propias manos! Open Subtitles أنت أحدهم رأيتك تمسك بالرصاصة كانت بيدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus