"بالسلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del servicio
        
    • al servicio
        
    • el ingreso en el Servicio
        
    • al cuerpo
        
    • de carrera
        
    • el cuerpo
        
    • en la carrera
        
    • cable
        
    • con un alambre
        
    Miembro del servicio diplomático de la India de 1954 a 1990. UN وكان عضوا بالسلك الدبلوماسي الهندي في الفترة من ١٩٥٤ إلى ١٩٩٠
    Embajador Extraordinario y Plenipotenciario del servicio Exterior Mexicano, desde 1982. UN سفير فوق العادة ووزير مفوض بالسلك السياسي المكسيكي، منذ ١٩٨٢.
    Carrera diplomática El Embajador Djalal se incorporó al servicio Exterior en 1957 y desde entonces se ha distinguido en el servicio a la República en la esfera de las relaciones exteriores. UN التحق السفير جلال بالسلك الدبلوماسي في عام ١٩٥٧ وأظهر امتيازا منذ ذلك الحين في خدمة الجمهورية في مجال الشؤون الخارجية.
    Desde su incorporación al servicio Exterior, el Sr. Wins ha estado a cargo de cuestiones administrativas y presupuestarias. UN والتحق السيد وينس بالسلك الخارجي وتولى منذ ذلك الحين مسؤولية شؤون الإدارة والميزانية.
    1979 a 1980 Auxiliar del Director del Instituto Diplomático Alemán, encargado del concurso para el ingreso en el Servicio Exterior de Alemania UN مساعد مدير المعهد الألماني للتدريب الدبلوماسي، مكلف بالامتحان التنافسي للالتحاق بالسلك الدبلوماسي الألماني
    Ley Nº 2 de 1991 relativa al cuerpo diplomático y consular, modificada UN القانون رقم 2 لسنة 1991 الخاص بالسلك الدبلوماسي والقنصلي وتعديلاته
    Es Embajador de carrera y miembro del tribunal del examen de ingreso en la carrera diplomática. UN وهو سفير وعضو في مجلس فحص طلبات الالتحاق بالسلك الدبلوماسي.
    En 1991 el Ministerio de Justicia convocó un concurso de oposición para cubrir plazas vacantes en el cuerpo de Agentes de la Administración de Justicia. UN 2-1 في عام 1991، أعلنت وزارة العدل عن مسابقة لشغل وظائف شاغرة بالسلك الإداري لوزارة العدل.
    Tras superar las oposiciones a la Escuela Diplomática en 1966, ingresó en la carrera diplomática en 1968. UN التحق بالسلك الدبلوماسي في عام 1968 بعد أن اجتاز الامتحان التنافسي في الكلية الدبلوماسية عام 1966.
    ¿No puedes intercambiar el cable azul con el rojo, hacerlo más potente? Open Subtitles نعم، لكن ألا يمكنك إبدال السلك الأزرق بالسلك الأحمر و تقوي من موجته؟
    En su calidad de oficial superior del servicio exterior del Ministerio de Relaciones Externas (actualmente de Relaciones Exteriores), desempeñó varias funciones: UN بوصفه موظف أقدم بالسلك الأجنبي بوزارة الخارجية، اضطلع بمهام عديدة:
    Para empezar, cabe señalar que en los últimos años ha aumentado el número de mujeres que ingresan en el primer grado de la carrera del servicio Exterior, como se indica en el gráfico 1. UN يجب أن نذكر أولا أن كثيرا من النساء التحقن بالسلك الخارجي في السنوات القليلة الماضية كمبتدآت، كما يتضح في الرسم 1.
    Sr. Simeon Adewale Adekanye, Oficial de Grado Especial y Director del servicio Exterior, Departamento de Organizaciones Internacionales, Ministerio de Relaciones Exteriores UN السيد سيميون أديوالي أديكانييه، موظف بالسلك الأجنبي من المرتبة الخاصة ومدير إدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية
    Trabajó en la banca y la administración pública antes de incorporarse al servicio diplomático de Suiza en 1975 y ha sido adscrito a Ginebra, Bagdad y Tokyo. UN وقد عمل في المجال المصرفي والإدارة العامة قبل أن يلتحق بالسلك الدبلوماسي السويسري في عام 1975 حيث عين للعمل في جنيف، وبغداد، وطوكيو.
    El Sr. González obtuvo su Licenciatura en Ciencias Políticas, Sociales y Diplomacia en la Universidad Católica de Córdoba e ingresó al servicio Exterior de la Nación inmediatamente después de su graduación en 1965. UN حصل السيد غونزاليس على إجازة في العلوم السياسية والاجتماعية وفي الدبلوماسية من الجامعة الكاثوليكية في قرطبة ثم التحق بالسلك الدبلوماسي في الأرجنتين بعد تخرجه مباشرة في عام 1965.
    Se incorporó al servicio Exterior del Brasil en 1966 UN التحق بالسلك الدبلوماسي البرازيلي في عام 1966
    Subdirector del Instituto Diplomático del Ministerio de Relaciones Exteriores, encargado de los concursos para el ingreso en el Servicio Exterior de Alemania UN مساعد مدير المعهد الألماني للتدريب الدبلوماسي، مكلف بالامتحان التنافسي للالتحاق بالسلك الدبلوماسي الألماني
    1979 a 1980 Auxiliar del Director del Instituto Diplomático Alemán, encargado del concurso para el ingreso en el Servicio Exterior de Alemania UN مساعد مدير المعهد الألماني للتدريب الدبلوماسي، مكلف بالامتحان التنافسي للالتحاق بالسلك الدبلوماسي الألماني
    Tal y como ocurre en los demás sectores de la función pública, el acceso al cuerpo diplomático está abierto tanto a las mujeres como a los hombres, sin discriminación. UN الالتحاق بالسلك الدبلوماسي متاح للنساء والرجال دون تمييز شأنه كشأن القطاعات الأخرى للخدمة الحكومية.
    Profesión: Diplomática de carrera (ministra plenipotenciaria). UN المهنة: موظفة بالسلك الدبلوماسي، وزيرة مفوضة
    En 1991 el Ministerio de Justicia convocó un concurso de oposición para cubrir plazas vacantes en el cuerpo de Agentes de la Administración de Justicia. UN 2-1 في عام 1991، أعلنت وزارة العدل عن مسابقة لشغل وظائف شاغرة بالسلك الإداري لوزارة العدل.
    ¿Cuál es la medida cuando colisiona con el último cable? Open Subtitles ما هي القياسات التي إصطدم بها بالسلك الأخير ؟
    Cuenta una historia sobre un asesinato con un alambre. Open Subtitles بها خبر بالصفحه الثالثه عن ذبح بالسلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus