"بالصداع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dolor de cabeza
        
    • la cabeza
        
    • jaqueca
        
    • jaquecas
        
    • dolores de cabeza
        
    • migraña
        
    • migrañas
        
    • un dolor
        
    • doler
        
    • de recibir el
        
    • recibir el alta
        
    Pero eso todavía no explica por qué tuvo dolor de cabeza al principio. Open Subtitles ما يزال هذا لا يفسّر سبب إصابته بالصداع في المقام الأوّل
    Vale, puedes tener tu dolor de cabeza en dos semanas para acompañar tus calambres. Open Subtitles حسنًا، يُمكنكِ أن تصابي بالصداع خلال أسبوعين كي يتماشى مع مغصكِ
    Cuando les duela la cabeza, perderán interés. Open Subtitles وسوف يصابون بالصداع وسيفقدون إهتمامهم بنا
    ¿Qué hacen cuando les duele la cabeza? TED ماذا تفعل عندما تكون مصاباً بالصداع
    Vamos Star, si contestara, ya lo habría echo. Además... estas dandome como una jaqueca. Open Subtitles هيا , إن كان سيستجيب كان سيفعلها الآن وأيضاً أنت تصيبيني بالصداع
    El chico tiene jaquecas, está tragando paracetamol como si fuesen maníes. Open Subtitles الفتى مصاب بالصداع لقد كان يتناول الأسيتامينوفين كأنه فستق
    Al principio tenia dolores de cabeza tan fuertes qué no podía dormir. Open Subtitles في البداية كنت أصاب بالصداع صداع فظيع لم أستطع النوم
    Veamos. De 43 años de edad, paciente de migraña, Open Subtitles لنرى, مريض بالصداع النصفي يبلع من العمر 43 عاماً
    ¡Y cierre la ventana! Ese pájaro me está dando dolor de cabeza. Open Subtitles وأغلقي النافذة ذلك الطائر يصيبني بالصداع
    A veces, salgo y me da dolor de cabeza respirar esta peste, ¿sabe? Open Subtitles ان رائحتها تصيبنى بالصداع وهذا شىء سيىء.
    Me iré a la cama. El humo me dio dolor de cabeza. Open Subtitles سأذهب لانام.ادخنة الذوبان اصابتني بالصداع لذا
    Tenemos que cambiar canales muy seguido? Me esta dando un dolor de cabeza. Open Subtitles أيجب أن نغيّر القنوات كثيراً هكذا لقد اُصبت بالصداع النصفى
    Tengo dolor de cabeza. ¡Es bueno! Open Subtitles ـ هيا، الفظيها، لقد اصابتنى بالصداع ـ إنها جيدة
    Frank, quiero tener un bebé y cada vez que tratamos de hacer el amor te duele la cabeza. Open Subtitles أنا أريد أن أرزق بطفل و فى كل مرة تدعى أنك مصاب بالصداع
    Me duele la cabeza. ¿Puedo recostarme? Open Subtitles أشعر بالصداع هلا تمانعين إن أضطجعت هكذا ؟
    Déjelo, consigue que me duela la cabeza de nuevo sin interesarme. Open Subtitles أوه توقف إنك تجعلني أُصاب بالصداع مرة أخرى و أنت تعرف أن هذا ليس جيداً لي
    Me estáis dando jaqueca. ¿Puedo tener un poco de intimidad? Open Subtitles ، إنني أشعر بالصداع هل لي ببعض الخصوصية؟
    Las computadoras me dan jaquecas, no puedo tenerlas cerca mucho tiempo. Open Subtitles انا ايضاً أصاب بالصداع من الكمبيوترات، لذا لا استطيع مواصلة استخدامه فتره طويله.
    Estuvo hospitalizado 13 días y, después de recibir el alta, siguió sufriendo fuertes dolores de cabeza, además de dolores renales y temblores de manos y ojos. UN وبقي بالمستشفى 13 يوماً. وبعد خروجه، استمر شعوره بالصداع الشديد، والألم في منطقة الكليتين، مع ارتجاف باليدين والعينين.
    Buen trabajo, Dawn. Le has dado migraña. Open Subtitles عمل عظيم يا "داون" أصبتها بالصداع
    Y como resulta que, al tener migrañas no me impiden de despegar de nuevo. Open Subtitles وكما اتضح، فالإصابة بالصداع النصفي قد لا تمنعني من المخاطرة مرة أخرى
    Ahora me toca a mí, y no se ofenda, pero me estaba empezando a doler la cabeza. Open Subtitles انه دورى مره أخرى لا أقصد الاهانه ولكننى بدأت أصاب بالصداع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus