Estaré esperando en el tercer piso cerca del bar. ¿Entendiste? | Open Subtitles | سأنتظرك بالطابق الثالث بجانب البار, هل فهمت ذلك؟ |
Si quiere cambiarse, hay un lindo cuarto en el tercer piso. | Open Subtitles | إذا مارك يفضل الانتقال هناك غرفة لطيفة بالطابق الثالث |
La lavadora y la secadora están en el tercer piso, el teléfono público en el segundo. | Open Subtitles | الغسالة والمجفف بالطابق الثالث الهاتف العمومي بالطابق الثاني |
¡Qué pena! , porque tengo boletos para una convulsión en el tercer piso. | Open Subtitles | هذا سئ جداً، لأنه جاءتني تذاكر لسكتة دماغية بالطابق الثالث |
Esas actividades estarán coordinadas por la Oficina de enlace situada en la tercera planta del edificio de la Asamblea General. | UN | وسيتولى تنسيق هذه العمليات مكتب الاتصال الواقع بالطابق الثالث لمبنى الجمعية العامة. |
Vosotros, quiero que suban y se queden en el tercer piso. | Open Subtitles | أنتم يا رجال، أريدكم أن تصعدوا هناك وتبقوا بالطابق الثالث |
¿Un estudio en el tercer piso con vista al callejón? | Open Subtitles | إستوديو بالطابق الثالث مع منظر على الزقاق؟ |
Ese ruido sordo de fondo es el sonido de las trituradoras de papel en el tercer piso. | Open Subtitles | تلك القعقعة الضعيفة هي صوت جهاز إتلاف الأوراق بالطابق الثالث. |
Bueno, tiene a Gran Hombre aquí en el tercer piso. | Open Subtitles | اذاً, لا زال الرجل الضخم معه في الأعلى هنا بالطابق الثالث |
Y recursos humanos aún está en el tercer piso, en caso de que necesites un recordatorio. | Open Subtitles | مازالوا بالطابق الثالث فى حال إذا أردت شئ لإنعاشك |
Debe estar en el tercer piso, en una habitación de atrás. | Open Subtitles | الأرجح أنها محتجزة بالطابق الثالث في غرفة خلفية |
Las delegaciones que deseen poner sus declaraciones a disposición de la prensa deberán llevar un mínimo de 100 copias al Centro de Comunicaciones, situado en el primer subsuelo, y 100 copias al mostrador de distribución de documentos situado en la zona reservada a la prensa en el tercer piso. | UN | وعلى الوفود التي ترغب في إتاحة بياناتها للصحافة إحضار 100 نسخة على الأقل إلى مركز وسائط الإعلام بالطابق السفلي الأول، و 100 نسخة إلى منضدة توزيع الوثائق في منطقة الصحافة بالطابق الثالث. |
Las delegaciones que deseen poner sus declaraciones a disposición de la prensa deberán llevar un mínimo de 100 copias al Centro de Comunicaciones, situado en el primer subsuelo, y 100 copias al mostrador de distribución de documentos situado en la zona reservada a la prensa en el tercer piso. | UN | وعلى الوفود التي ترغب في إتاحة بياناتها للصحافة إحضار 100 نسخة على الأقل إلى مركز وسائط الإعلام بالطابق السفلي الأول، و 100 نسخة إلى منضدة توزيع الوثائق في منطقة الصحافة بالطابق الثالث. |
Las delegaciones que deseen poner sus declaraciones a disposición de la prensa deberán llevar un mínimo de 100 copias al Centro de Comunicaciones, situado en el primer subsuelo, y 100 copias al mostrador de distribución de documentos situado en la zona reservada a la prensa en el tercer piso. | UN | وعلى الوفود التي ترغب في إتاحة بياناتها للصحافة إحضار 100 نسخة على الأقل إلى مركز وسائط الإعلام بالطابق السفلي الأول، و 100 نسخة إلى منضدة توزيع الوثائق في منطقة الصحافة بالطابق الثالث. |
Las delegaciones que deseen poner sus declaraciones a disposición de la prensa deberán llevar un mínimo de 100 copias al Centro de Comunicaciones, situado en el primer subsuelo, y 100 copias al mostrador de distribución de documentos situado en la zona reservada a la prensa en el tercer piso. | UN | وعلى الوفود التي ترغب في إتاحة بياناتها للصحافة إحضار 100 نسخة على الأقل إلى مركز وسائط الإعلام بالطابق السفلي الأول، و 100 نسخة إلى منضدة توزيع الوثائق في منطقة الصحافة بالطابق الثالث. |
Tengo que ir a la habitación 324 en el tercer piso. | Open Subtitles | يجب أن أذهب إلى غرفة 324 بالطابق الثالث |
Da igual, el de mujeres está en el tercer piso. | Open Subtitles | ذلك جيد , لأن السيدات بالطابق الثالث |
Sí, pero ahora está en el tercer piso. | Open Subtitles | أجل، إنها بالأعلى بالطابق الثالث الآن. |
Esas actividades estarán coordinadas por la Oficina de enlace situada en la tercera planta del edificio de la Asamblea General. | UN | وسيتولى تنسيق هذه العمليات مكتب الاتصال الواقع بالطابق الثالث لمبنى الجمعية العامة. |
Esas actividades estarán coordinadas por la Oficina de Enlace situada en la tercera planta del edificio de la Asamblea General. | UN | ويتولى تنسيق هذه العمليات مكتب الاتصال الواقع بالطابق الثالث لمبنى الجمعية العامة. |
26. El Centro de Prensa que funcionará durante la Conferencia se encontrará en el salón de la tercera planta. | UN | ٢٦ - سيكون المركز الصحفي المنشأ طوال فترة المؤتمر في ردهة الانتظار بالطابق الثالث. |