| Entonces, exactamente mi madre... ¿qué es lo que os pilló haciendo? Nada. | Open Subtitles | لذا , ماذا بالظبط كشفتكم والدتي تفعلون الليلة الماضية ؟ |
| Maldición. ¿Acaso no fue exactamente lo mismo que sucedió la última vez? | Open Subtitles | سحقاً، أليس هذا بالظبط مثل ما حصل في المرة السابقة؟ |
| ¿Exactamente que está haciendo con mi hija en medio de la noche? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل بالظبط مع إبنتى فى منتصف الليل ؟ |
| Exacto. Observamos a esas seis personas atentamente. | Open Subtitles | بالظبط ,وبالطبع ,هؤلاء الستة كانوا تحت المراقبة الدقيقة |
| En junio de 2016, justo 23 meses después de la muerte de mi primer paciente con ébola, Liberia declaró que el brote había terminado. | TED | في يونيو 2016, بالظبط 23 شهور بعد أن مات أول مريض لي بإيبولا أعلنت ليبيريا نهاية تفشي إيبولا. |
| Lo siento, no lo sé exactamente, la llamarán del hospital cuando llegue. | Open Subtitles | أسف لا أعرف بالظبط لكن المستشفى ستتصل بك عندما يصل |
| Si, porque eso es exactamente lo que yo quería que el pensase | Open Subtitles | نعم بالظبط لانه كما تعلمين, هذا ما اردة أن يعتقد |
| Creo que él sabía exactamente lo que era, y por eso estaba tan molesto. | Open Subtitles | أعتقد أنه عرف بالظبط ماذا كانت؟ وهذا يُفسر لماذا كان منزعجاً للغاية |
| exactamente, de que manera curas a una chica que fue golpeada por un chico | Open Subtitles | كيف بالظبط تتعامل مع فتاة مخمورة ، تعرضت للضرب من قبل صديقها |
| Tener nuestra casa, por sobre toda la compasión que obtuvieron por el incendio, es exactamente lo que quiere ahora. | Open Subtitles | أخذ بيتنا, بالإضافة الى كل التعاطف الذي حصلن عليه من الحريق هو بالظبط ماتريده هي الآن |
| ¿No lo ves? Haces exactamente lo que Amon dice que hacen mal los maestros. | Open Subtitles | أنت تفعل بالظبط ما قاله آمون عن الخطأ الذى يرتكبه أصحاب القدرات |
| Siento que nuestra vida sexual no haya sido exactamente.. -Ben, no te preocupes. ¿Sabes qué? | Open Subtitles | انا اسف ان حياتنا الجنسية لم تكن بالظبط بين , لا تقلق .. |
| Significa que quienquiera que haya hecho esto, sabe exactamente lo que están haciendo. | Open Subtitles | تعنى أن أياً من فعل هذا، إنهم يعرفون بالظبط مايقومون به. |
| Tienes exactamente cinco minutos para memorizarlo y luego reproducirás esta página con tu mejor habilidad. | Open Subtitles | لديك 5 دقائق بالظبط لتحفظها بذاكرتك، بعد ذلك ستنسخ هذه الصفحة بقدر إستطاعتك. |
| SP: No exactamente. Creo que aún albergamos instintos que pueden estallar en violencia, como la codicia, el tribalismo, la venganza, el dominio o el sadismo. | TED | ستيفن: ليس بالظبط مازلنا نُؤوي غرائز بإمكانها أن تتفجر إلى عنف مثل الجشع والقبلية والإنتقام والهيمنة والسادية. |
| Es así exactamente como su tiroides trabaja en su cuerpo. | TED | هذا بالظبط هو ما تقوم به الغدة الدرقية في جسدك. |
| Este es un asiento de auto que fue instalado por alguien que ha instalado 1.000 asientos, que sabía exactamente cómo hacerlo. | TED | هذا هو مقعد السيارة الذي تم تثبيته من قبل شخص قام بتثبيت أكثر من 1000 مقعد ، وهو يعرف كيفية تركيبه بالظبط |
| Sí, Exacto, ésa es exactamente la actitud a la que me refiero. | Open Subtitles | بالظبط, هذا بالظبط الموقف الذى اتحدث عنة |
| Otro abogado dijo que debíamos hacer un estudio del terreno para determinar el límite Exacto de la ciudad. | Open Subtitles | ومحامى اخر قال لابد ان نعمل مسح ارضى لنحدد بالظبط حدود بلدتنا |
| Mira, yo estaba con Doc Sol Y justo antes de las siete atraco. | Open Subtitles | انظر ، لقد كنت مع الدكتور سول والقدم المضربية بالظبط قبل أن تقبضوا عليهم |
| precisamente por eso, Quíteselo de la cabeza, Poirot. | Open Subtitles | هذا بالظبط ما يجعلك تنسى الموضوع يابوارو |
| No esa entrada exacta, por supuesto. Me imaginé algo más agradable. | Open Subtitles | ليس بهذا الشكل بالظبط أنا تصورت شىء أكثر عظمة |