La radio israelí informó de que una persona efectuó una llamada telefónica anónima y, hablando en hebreo, señaló que el ataque lo había llevado a cabo Hamas. | UN | وذكرت الاذاعة الاسرائيلية أن شخصا لم يكشف عن هويته قال وهو يتحدث على الهاتف بالعبرية أن حماس هي التي نفذت الهجوم. |
No se permite el estudio en hebreo en las universidades israelíes, salvo si los estudiantes pagan sumas exorbitantes. | UN | ولا يسمح بالدراسة بالعبرية في الجامعات الاسرائيلية، إلا اذا دفع الطلبة رسوما باهظة. |
Trataron de convencerme de que me daban unos documentos legales, que en hebreo se llaman ' tlush ' . | UN | وحاولوا إقناعي بأنهم يقدمون لي بعض اﻷوراق القانونية، تسمى ' تلاش ' بالعبرية. |
El Primer Ministro Netanyahu manifestó esta firme opinión en hebreo, ante el Knesset israelí, y en inglés ante una sesión conjunta del Congreso de los Estados Unidos en 1996. | UN | وقد أعرب رئيس الوزراء نتنياهو عــن وجهــة النظــر الراسخة هذه بالعبرية أمام الكنيست اﻹسرائيلــي وبالانكليزية أمام جلسة مشتركة لمجلسي كونغرس الولايات المتحدة في عام ١٩٩٦. |
Pueden presentarse objeciones en el plazo de 30 días a partir de la notificación, si se presentan en árabe, y de 45 días si se presentan en hebreo. | UN | أما الاعتراضات فيمكن تقديمها خلال ٣٠ يوما إذا كانت بالعربية وخلال ٤٥ يوما إذا كانت بالعبرية. |
Los debates pueden desarrollarse en hebreo y en árabe, y se dispone de traducción simultánea. | UN | ويمكن أن تدور هذه النقاشات بالعبرية والعربية، وتتاح الترجمة الفورية. |
Las bibliotecas tienen libros en hebreo, inglés, árabe, ruso, alemán, francés, español, rumano y húngaro. | UN | وتحوي المكتبات كتباً بالعبرية والانكليزية والعربية والروسية واﻷلمانية والفرنسية واﻹسبانية والرومانية والهنغارية. |
A veces la orden estaba escrita solamente en hebreo, sin traducción al árabe. | UN | وفي بعض الأحيان، تكون هذه الإخطارات مكتوبة بالعبرية فقط دون ترجمةٍ إلى العربية. |
Se distribuyeron 90.000 ejemplares de este proyecto en hebreo, árabe y ruso. | UN | ولقد وزعت 000 90 نسخة من هذا المنشور بالعبرية والعربية والروسية. |
El servicio existe en hebreo, árabe, ruso y amhárico. | UN | وهذه الخدمة متاحة بالعبرية والعربية والروسية والأمهرية. |
Según se informa, las instrucciones de emergencia dadas a los residentes estaban en hebreo y, excepcionalmente, en ruso. | UN | وأُفيد أن تعليمات الطوارئ للسكان تُقدَّم بالعبرية واستثناءً بالروسية. |
Habla hebreo corrientemente y se comunicaba con los soldados en hebreo. | UN | ويتحدث عباس إبراهيم أحمد حلاوة العبرية بطلاقة، وكان يتكلم إلى الجنود بالعبرية. |
Algunas de esas pintadas estaban en hebreo y otras en inglés. | UN | وكان بعض هذه الكتابات بالعبرية والبعض الآخر بالإنكليزية. |
Se disponía a cruzar el puesto de control cuando un soldado le gritó en hebreo y le disparó en la pierna. | UN | وكان على وشك عبور نقطة التفتيش عندما صاح فيه أحد الجنود بالعبرية وأطلق النار على ساقه. |
Estaba ahí, donde estás ahora y habló en hebreo con Jackson durante 10 minutos. | Open Subtitles | ووقف هنا وتكلم مع جاكسون بالعبرية لمدة 10 دقائق |
Vienes a cada fiesta judía y rezas en hebreo. | Open Subtitles | أنت تذهب دوماً لعشاء ليلة الخروج. و تصَلِّي بالعبرية |
Los empleados gritan en hebreo con sus celulares. | Open Subtitles | البائعون دائماً يصرخون بالعبرية أثناء تحدثهم بهواتفهم المحمولة |
Según la Biblia, se llama el Jardín del Edén que en hebreo significa Jardín de las Delicias. | Open Subtitles | في التوراة تسمى جنة عدن والتي تعني بالعبرية حديقة السرور |
Presuntamente el soldado creyó que el joven estaba cruzando a pie en forma sospechosa el puesto de control de Tel Rumeida y hacía caso omiso de las órdenes de que se detuviera que le gritaban en hebreo. | UN | ويزعم أن الجندي ظن أن الشاب كان يسير بصورة تدعو الى الشك عند نقطة تفتيش تل الرميدة ولم يبال باﻷوامر التي صدرت إليه بالعبرية كي يتوقف. |
" La situación jurídica del Canal del Suez " , Hapraklit, vol. 11 (1955), pág. 374 (en hebreo). | UN | The Status of the Suez Canal, ibid., p. 374 (in Hebrew). وضع قناة السويس )بالعبرية(. |
Por cierto ¿cuál es la palabra hebrea para barro? | TED | بالمناسبة ان كلمة غضار بالعبرية هي " آدم " |
Como narran las historias de la resurrección el nombre fue confundido con el hebreo "yochanan" lo que significa "Dios es amable". | Open Subtitles | وكلما انتشرت حكاوي البعث كان الإسم صعب بالعبرية.. يوهان |