"بالفتاة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • chica
        
    • niña
        
    • muchacha
        
    • chico
        
    • las jóvenes
        
    Es lindo tener a esa chica linda de vuelta en el 324 ¿verdad? Open Subtitles لطيفٌ أن نحظى بالفتاة الضّئيلة في الغرفة 324 مرّة أخرى، صحيح؟
    Si de verdad te gusta esa chica... deberías ir a por ella. Open Subtitles أن كنت معجب بالفتاة حقاً , فيجب أن تذهب إليها
    Sé que me gusta la chica que se preocupa por la gente que quiere. Open Subtitles أعلم أني معجب بالفتاة التي تحب أن تقدم المساعدة للأشخاص الذين تحبهم
    Y me quedé solo con la chica, eso es todo. Open Subtitles فأكملت النزول بالفتاة وحدى. هذا كل ما فى الأمر.
    Hizo que usted contactara a los padres, que asegurara el dinero, y que retuviera a la niña mientras él escapaba. Open Subtitles هو جعلك تتصل بالوالدين هو جعلك تؤمِن المال ثم هو جعلك تحتفظ بالفتاة بينما هو يقوم بهروبه.
    los cigarrillos, el contrabando, mientras me digáis si llevasteis a la chica a alguna parte... Open Subtitles السجائر,التهريب هذا إن أخبرتموني أين ذهبتم بالفتاة
    Empecé tarde. No encontré a la chica adecuada. Open Subtitles حسناً ، لقد بدأت متأخراً و لم ألتقى بعد بالفتاة المناسبة
    Al primer signo de vida del dios, la chica debe ser sacrificada. Open Subtitles عند أول إشارة حياة في إلهنا علينا التضحية بالفتاة
    8 días deberían ser suficientes para atrapar a una chica. Open Subtitles إذا 8 أيام يجب أن تكون أكثر من اللازم للامساك بالفتاة
    ¿No es eso donde agarras a la chica por el cuello y la mojas? Open Subtitles أ ليس بهكذا طريقة نمسك بالفتاة من عنقها من ثم تنزلها؟
    Bueno. Sólo te tropezaste con la chica equivocada. Open Subtitles حسنا ، بحق الجحيم انت فقط اصطدمت بالفتاة الخطأ
    La Srta. Dinsmoor, mi benefactora secreta me había enviado a New York a pintar a tener a la chica a tenerlo todo. Open Subtitles الآنسة دينزمور كراعيتي السرية أرسلتني إلى نيويورك لأرسم لأحظى بالفتاة لأحظى بكل شيء
    - Por favor, deja tranquilo a Steve. - ¿Por qué? A él le gusta la chica. Open Subtitles هل تستطيع ترك ستيف بحاله هو معجب بالفتاة..
    Cuando llamo a una chica y le digo: "Vayamos a cenar"... Open Subtitles استمعي الى هذا ، عندما اتصل بالفتاة وأقول اننا ذاهبون للقاء لتناول العشاء في المكان الفلاني
    Nunca encontré una chica que sueñe con eso. Open Subtitles على الأقلّ أنا لم التقي بالفتاة التي حلمت بها
    Pero creo que no se trataba de la chica que estaba con él. Open Subtitles لكنني لا أعتقد أنه يتعلق بالفتاة التي كانت يجلس معها
    El cliente estaba interesado en la chica nueva, Kohana. Open Subtitles ذلك الزبون كان مهتماً بالفتاة الجديدة, كوهانا.
    Viene por la chica que encontraron. Open Subtitles هذه يتعلق بالفتاة التي وجدتموها
    ¿Porque no puedes tener a esa niña la alejarás para siempre de su madre? Open Subtitles لإنك لا تستطيع الإحتفاظ بالفتاة سوف تأخذها بعيداً عن أمها للأبد ؟
    No obstante, la mayoría de las estrategias que figuran a continuación, derivadas de la reunión, son pertinentes para el adelanto de la niña de cualquier edad. UN بيد أن معظم الاستراتيجيات المنبثقة عن الاجتماع، ذات صلة بالنهوض بالفتاة أيا كان عمرها؛ وهي مبينة أدناه.
    Dile a Londres que contacté a la muchacha. Open Subtitles أخبري لندن بأنني أصبحت على اتصال بالفتاة
    No, este es el clásico "un chico conoce a una chica, la chica se embaraza, y el chico pierde el número de la chica". Open Subtitles لا ، هذه الطريقة التقليديه فالفتى يلتقي بالفتاة ثم يطرق بابها
    En este campo se brinda apoyo desde hace algunos años a proyectos innovadores de estímulo para las jóvenes y las mujeres. UN ومنذ بضع سنوات، قدم الدعم في هذا المجال لمشروعات ابتكارية من أجل النهوض بالفتاة والمرأة في هذا المجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus