"بالفطرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • natural
        
    • naturaleza
        
    • innato
        
    • natos
        
    • innata
        
    • nata
        
    • naturales
        
    • naturalmente
        
    • nació
        
    • instinto
        
    • nace
        
    • nacen
        
    • naciste
        
    • intrínsecamente
        
    Por un instinto natural, el pueblo australiano quiere que todos los niños tengan las mismas posibilidades. UN والشعب الأسترالي يريد بالفطرة أن يرى جميع صغار العالم قد حصلوا على فرصة منصفة.
    Bien. Ella es muy optimista alguien con energía natural. TED لقد كانت إمرأة رائعة مبتهجة انها متحمسة بالفطرة
    Los pueblos, animados por su naturaleza divina, procuran intrínsecamente el bien, la virtud, la perfección y la belleza. UN ويسعى الناس بالفطرة إلى الخير والفضيلة والكمال والجمال، مدفوعين في ذلك بطبيعتهم السماوية.
    Tú sabes, algunas personas son tímidas por naturaleza. Open Subtitles هل تعلمين .. مع بعض الناس انا خجول بالفطرة .. هل تعلمين ؟
    Y por eso soy un buen percusionista innato. Open Subtitles أنا أستطيع العزف على أداة الإيقاع بالفطرة
    En cambio, otros son saltadores natos. Open Subtitles و البعض يستطيعون القفز بالفطرة
    Por un lado, se inclina de manera innata hacia las relaciones consanguíneas, los bebés y los animales peludos y cariñosos. TED لشيء واحد أنه ينحاز بالفطرة إلى صلات الدم والأطفال والحيوانات الدافئة المكسوة بالزغب.
    eras una especie de -- eras un líder natural, pero un poco -- eras un rebelde entonces, o cómo... TED لذلك فقد كنت نوعا من الـ..قائدا بالفطرة, و لكن مع قليل من الـ..هل كنت متمردا حينها, أم كيف كنت ستـ..
    No necesitas ir a una escuela. Eres muy natural. Open Subtitles انتِ لست في حاجة لدراسةالتمثيل انتِ ممثلة بالفطرة
    Y estoy agradecido, pero soy un tipo malo y haciendo lo que es natural. Open Subtitles وأنا ممتن ، ولكنني رجل سيئ أفعل هذا بالفطرة
    ¿Creías que sería algo natural? Open Subtitles كنت أظن أنّك تتمتعين بموهبة الإدارة بالفطرة
    Solo se que es una gran estudiante... una líder natural, creativa, muy talentosa... Open Subtitles انا فقط اعرف بأنها تلميذة متفوقة قائدة بالفطرة ,مبدعة, ذكية
    Qué encuentra de atractivo en la violencia, si es sanguinario por naturaleza, si se arrepiente o no después de haber cometido un crimen, si está tan acostumbrado a la muerte que no le importa morir, ni la vida de los otros ni la suya propia. Open Subtitles ما الذي غيرك إلى العنف في أول الأمر هل أنت بالفطرة متعطش للدماء؟ وهل تتضجر بعد إتمام العمل؟
    Pero discúlpeme, soy cínico por naturaleza. Open Subtitles لكن اعذرني, فأنا متشائم بالفطرة.
    Sería más feliz en París, donde todos por naturaleza o experiencia, son deshonestos. Open Subtitles ربما تفضل العودة لباريس00 حيث الجميع غير شرفاء سواء بالفطرة أو التربية
    Creo que tengo un talento innato. Open Subtitles أعتقد أني امتلك ذلك بالفطرة
    Es uno de los mejores luchadores natos que haya conocido. Open Subtitles إنه أحد الأكثر براعة بالفطرة ‏ممن رأيت من المقاتلين. ‏
    Me interesa cómo lo imaginamos, cómo lo experimentamos y cómo todos tenemos una concepción innata de su materialidad a través de la respiración. TED أنا مهتمة بكيفية تخيّله، كيف نختبره وكيف أننا جميعاً لدينا بالفطرة فهم لأهميته بالنسبة لنا من خلال التنفس.
    Eres una investigadora nata, igual que tu tatara abuelo, y creo, la verdadera guardiana de la llama Earp. Open Subtitles عن الموتى العائدون , أنتِ محققه بالفطرة مثل جدكّ الأكبر بالضبط و أعتبركِ الحامي الحقيقي
    De tal padre tal hija, mentirosos naturales. Open Subtitles .منشابهأباهفما ظلم . إنهما كاذّبين بالفطرة.
    Esta es una profesora muy inusual que era una profesora de kindergarten y de primer grado, y que era naturalmente matemática. TED هذه معلمة غير تقليدية أبداً كانت معلمة لرياض الأطفال وللصف الأول، لكنها عالمة رياضيات بالفطرة.
    Lo interesante sobre Paul es que nació sin un filtro. Open Subtitles راؤول ماهو الشيئ الممتع في بول هل هو متأنف بالفطرة
    Intenté enseñarle a su amigo de ahí, pero es algo con lo que se nace o no. Open Subtitles حاولت تعليم صديقه هذا، لكن للأسف تلك موهبة بالفطرة
    Algunos tipos nacen listos con las mujeres, y otros nacen tontos. Open Subtitles ان بعض الفتية بالفطرة اذكياء بشأن النساء وبعضهم بالفطرة اغبياء
    Pero no lo creo. Pienso que naciste para letrista. Open Subtitles ولا أظن ذلك، فأظن أنكِ شاعرة غنائية بالفطرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus