"بالكاد أعرفه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • apenas conozco mi
        
    • que apenas conozco
        
    • apenas conozco al
        
    • Apenas lo conozco
        
    Sólo otra persona sabe la verdad otro doble agente dentro del SD-6 a quien apenas conozco mi padre. Open Subtitles فقط شخص واحد يعرف ما افعله. *عميل مزدوج اخر فى *اس دى-6. رجل بالكاد أعرفه.
    Sólo otra persona sabe la verdad otro doble agente dentro del SD-6 a quien apenas conozco mi padre. Open Subtitles فقط شخص واحد يعرف ما افعله. *عميل مزدوج اخر فى *اس دى-6. رجل بالكاد أعرفه.
    Mi único aliado es otro doble agente un hombre al que apenas conozco: Open Subtitles حيث حليفي الوحيد هو عميل مزدوج آخر رجل بالكاد أعرفه
    Sólo otra persona sabe la verdad, otro doble agente dentro del SD-6 al que apenas conozco: Open Subtitles وشخص اخر فقط يعرف حقيقتى أيضا شخص بالكاد أعرفه
    No le llamo nada; apenas conozco al hombre. Open Subtitles أنا لا أسميه بأي شئ فأنا بالكاد أعرفه
    Ya le dije, Apenas lo conozco. Se burla de mi en clase Open Subtitles أخبرتك أنى بالكاد أعرفه فهو يسخر منى فى الفصل
    Sólo otra persona sabe la verdad otro doble agente dentro del SD-6 a quien apenas conozco mi padre. Open Subtitles فقط شخص واحد يعرف ما افعله. *عميل مزدوج اخر فى *اس دى-6. رجل بالكاد أعرفه.
    Otro doble agente dentro del SD-6 a quien apenas conozco mi padre. Open Subtitles فقط شخص واحد يعرف ما افعله. *عميل مزدوج اخر فى *اس دى-6. رجل بالكاد أعرفه.
    Mi único aliado es otro doble agente, un hombre al que apenas conozco mi padre. Open Subtitles -6 حيث حليفي الوحيد هو عميل مزدوج آخر رجل بالكاد أعرفه... .
    Sobre todo por alguien que apenas conozco. Open Subtitles لم يكن شيئاً فعلته سابقاً خاصةً لشخص بالكاد أعرفه
    Vine para sorprender a un chico al que apenas conozco... y al que no puedo encontrar, pero ¿y qué? Open Subtitles جئت هنا لمفاجئة رجل بالكاد أعرفه ولا أستطيع إيجاده لكن ماذا إذن؟
    Es un tanto extravagante para alguien que apenas conozco. Open Subtitles هذا نوعاً ما كثير بالنّسبة لشخص بالكاد أعرفه.
    Bueno, solo dejo que una persona que apenas conozco duerma en mi casa. Open Subtitles لكن، أنا فقط أدعُ شخصاً بالكاد أعرفه ينام في منزلي
    Claro. Seguiré a un chico que apenas conozco a un túnel oscuro. Open Subtitles طبعًا سأتبع شابًا بالكاد أعرفه إلى نفق مظلم.
    He engañado a mi novio y perdido mi virginidad con un chico al azar al que apenas conozco. Open Subtitles خنت عشيقي، و لقد فقدت عذريتي مع فتى عشوائي بالكاد أعرفه
    El...el es solo mi compañero. apenas conozco al tipo. Open Subtitles أنه فقط زميل غرفتي أنا بالكاد أعرفه
    Apenas lo conozco, pero estudió administración con mi hermano. Open Subtitles بالكاد أعرفه ، لكنهُ كان يذهب إلى مدرسة الأعمال مع أخي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus