"بالكرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pelota
        
    • balón
        
    • bola
        
    • el fútbol
        
    De repente pudo controlar la pelota, sentir la pelota, porque su cuerpo recordaba esa forma original que había tenido hasta hacía ocho años. TED أصبح فجأة قادرًا على التحكم بالكرة والشعور بها، لأن جسده تذكر الشكل الأصلي الذي كان يمتلكه حتى ثمان سنوات مضت.
    Haremos un trato. Si puedes parar la pelota, te daré 5 dólares Open Subtitles حسناً, سنضع إتفاق , إن أمسكت بالكرة سأعطيك خمس دولارات
    Me rompí el tobillo jugando a la pelota con mis hijos hace unos años. Open Subtitles لقد كسرتُ كاحلي حينما كنتُ ألعب بالكرة مع أطفالي قبل بضع سنوات
    La lanzaron un balón de fútbol y lo metió en el cesto. Open Subtitles لقد ألقوا له بالكرة مرة حاول أن يربت عليها مرارا
    Parece que necesecite el balón cuando trataba de ser como mi pa. Open Subtitles يبدو انني كنت مولع بالكرة عندما كنت ارغب بان اصبح مثل ابي
    Cogiste la bola y la lanzaste mientras se estaba cayendo- eso no... Open Subtitles أنتِ فقط أمسكتِ بالكرة ورميتها وهو كان سيسقط، هذا لا
    Solo digo que deberían dejar de poner excusas y agarrar la pelota. Open Subtitles أقول ببساطة ربما على جميعكم كف الاعذار وتنهضوا بالكرة فعلياً
    No hay manera en el mundo, como comunidad que somos, de llamar a la policía porque los chicos están jugando a la pelota en la calle. TED من المستحيل في العالم أجمع كمجتمع أن نتصل بشرطي لاطفال يلعبون بالكرة في الشارع.
    Cuando ellas se van, tira la pelota a una propiedad donde hay una casa en construcción. Open Subtitles وحين غادرن أخيرًا, ذهب إلى تلك الأرض, حيث يُبنى عليها بيتًا, وقذف بالكرة.
    Dejen que la pelota corra por ustedes. No intenten correr con ella. Open Subtitles اجعل الكرة هى التى تجرى بدلا منك لا تحاول ان تجرى بالكرة
    Coloca al resto del equipo en el otro. Le lanza la pelota al chico y dice... Open Subtitles وضع كل الفريق على الخط الآخر ثم رمى للولد بالكرة وقال
    No sé si pueda alzar mi cabeza, mucho menos la pelota. Open Subtitles بني، لست واثقاً أني أستطيع رفع رأسي، فما بالك بالكرة
    Dos estabas durmiendo. Otra jugabas con esa pelota de cinta. Open Subtitles مرتان كنت فيها نائماً والثالثة كنت تقذف بالكرة حولك
    Ni siquiera he atrapado una pelota en un juego de béisbol. Open Subtitles لم يسبق لي وأن أمسكت بالكرة في مباراة بيسبول
    ¡Tiene la pelota sobre su dedo! Sólo quítensela. ¡Quítenle la pelota! Open Subtitles إنه يسرع بالكرة على إصبعه فقط خذها، خذ الكرة
    Encárgate del balón, hombre. Recuperaré el aliento. Open Subtitles اعتني بالكرة يا رجل سألتقط أنفاسي
    Y pensé que después de jugar un videojuego los tres podíamos salir afuera a lanzar el balón y jugar un partido. Open Subtitles ثلاثتنا نذهب الى الخارج، نرمي بالكرة في الجوار نلعب بعض لمس اليد البسيط
    Estaba a un rebote del doble-doble... y allí estaba frente a la canasta, salté para coger el balón... y me desplomé sobre mi rodilla. Open Subtitles كنت اريد العودة لحالتي الطبيعية وكانت الفرصة امامي فـ قفزت لامسك بالكرة ووقعت على ركبتي
    Sentir la comezón al batear la bola. Open Subtitles لتشعر بإرتعاش في ذراعيك عندما تتصل بالكرة
    ¿Por qué están encerrados mientras su abogado le pega a una bola? Open Subtitles كنت أتساءل فقط عن سبب احتجاز رجلين منذ الصباح بينما محاميهما بالخارج يلعب بالكرة
    Me ganaba por un par de golpes y cuando iba a dar su segundo golpe tomó la bola y la limpió. Open Subtitles وكان متفوقاً عليّ بضربتين. وعندما كان على وشك تسديد ضربته الثانية، وإذا به يمسك بالكرة وينظّفها.
    Bueno, ahora que habéis acabado con eso, al fin puedo compartir mi último problema relacionado con el fútbol. Open Subtitles حسنا، الآن، بما أن هذا انتهى، أستطيع مشاركتكم آخر مشاكلي المتعلقة بالكرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus