"بالمعركة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • batalla
        
    • la lucha
        
    • la pelea
        
    • en combate
        
    Weiss. Nadie lo siente más profundamente que un soldado que dirigió hombres en batalla. Open Subtitles لا أحد يشعر بهذا بشكل ملائم أكثر من جندي قاد رجاله بالمعركة
    No es la primera vez que pierdo amigos en una batalla y desde luego no será la última. Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى التي أخسر فيها رفاقاً بالمعركة وهي لن تكون حتماً المرة الأخيرة
    La única manera de derrotar esta pandemia es cuando estemos seguros de poder ganar la batalla final. TED إنها الطريقة الوحيدة التي يمكننا بها هزيمة هذا الوباء هي ضمان أننا نفوز بالمعركة الأخيرة.
    Ganando la batalla de demasiado grandes para quebrar News-Commentary الفوز بالمعركة المتعلقة بالبنوك التي تعتقد انها اكبر من ان تفشل
    Los niños son el eje de todos y cada uno de los objetivos de desarrollo que se fijaron en la Declaración del Milenio, empezando por la lucha contra la pobreza. UN والأطفال هم لب أي هدف من أهداف تنمية الألفية، بدءاً بالمعركة ضد الفقر.
    Humildemente acepto el honor que me conferís de defender la misericordia y justicia de mi príncipe en batalla. Open Subtitles إننى أقبل بتواضع الشرف الذى أسبغ على لدعم رحمة و عدالة أميرى بالرهان بالمعركة
    Bajo ningún concepto perderé una batalla. Open Subtitles ولن أواجه الهزيمة بالمعركة تحت أي اعتبار
    No empiecen una batalla, si no la pueden ganar. Open Subtitles إذا كان لا يمكن الفوز بالمعركة لا تحاربها
    ¿No empiecen una batalla si no la pueden ganar? Sí. Open Subtitles إذا كان لا يمكن الفوز بالمعركة لا تحاربها
    - ¿Conoce la historia... de la princesa cuyo príncipe muere en el campo de batalla? Open Subtitles هل تعرف قصة الأميرة التي يموت أميرها المحبوب بالمعركة ؟
    Una chica con su propio yunque. ¿Pero dónde están los detalles de su última batalla? Open Subtitles عليك أن تقع في حب فتاة وسلاحها معها أين النفاصيل المتعلقة بالمعركة الأخيرة للمبيدة
    Los señores feudales japoneses reconocían... la disciplina de la indiferencia a la muerte... como un instrumento muy eficaz en batalla. Open Subtitles الحكام الإقطاعيون اليابانيين القدمام كانوا لا يبالون بالموت كأداة فعالة بالمعركة
    La fuerza del guerrero equiparará a la tuya. Incluso te vencerá en batalla. Open Subtitles ستضاهي قوى المحارب قواك وحتى أنه سيتفوق عليك بالمعركة
    Suponemos que el satélite de los Antiguos la derribó en la batalla final por Atlantis Open Subtitles ادركنا ان القدماء قد اسقطوا السفينة بالمعركة الاخيرة لاطلانطيس
    Ya les he pedido que se queden quietos o afronten una batalla contra nosotros. Open Subtitles قمت بالفعل بمطالبتهم بالتراجع أو مواجهتنا بالمعركة
    El siguiente día Enver Pascha junta sus tropas para felicitarlos por su desempeño en batalla Open Subtitles وباليوم التالي، يجمع أنور باشا قواته ليهنئهم على أدائهم بالمعركة
    En la ultima batalla, si el Oficial no hubiera muerto yo no habría hecho esa cagada. Open Subtitles بالمعركة الأخيرة لو لم يمت الضابط السياسي لما كنت اقترفت هذا الخطأ
    Han admitido que si usted es el único vivo, todos sus hombres han muerto en batalla. Open Subtitles لقد أدرك انك مازلت حيا وان رجالك قد ماتوا بالمعركة
    Tendremos que cambiar las tácticas, y llevar la lucha directamente a ellos. Open Subtitles علينا تغيير الخطط نأخذ بالمعركة مباشرةً إليهم
    A pesar de que ha mejorado su condición jurídica y social, la mujer tunecina no es indiferente a la lucha que libran las mujeres de todo el mundo. UN ٣٦ - وغني عن القول إن المرأة في تونس تهتم مثل بقية نساء العالم بالمعركة الدائرة لتحسين مركزها.
    Dice que recibió un disparo, en la pelea y perdimos rastro de ella. Open Subtitles لقد قرر انه قد اصيب لكنه استمر بالمعركة عندما فقد اثرها
    Todos fracasaron en combate y están oficialmente muertos. Open Subtitles لقد فشلتم جميعكم بالمعركة ولهذا انتم موتى رسميون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus