"بالمكاتب الموجودة خارج" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las oficinas situadas fuera
        
    • las oficinas fuera
        
    • oficinas fuera de
        
    Hasta que el SIIG se empiece a utilizar en esas localidades, la información presupuestaria de las oficinas situadas fuera de la Sede ha de procesarse en el sistema de contabilidad general vigente. UN وإلى أن يتم تنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في تلك المواقع، سيظل لازما تجهيز معلومات الميزانية المتعلقة بالمكاتب الموجودة خارج المقر في إطار النظام العام الحالي للمحاسبة.
    Inversiones en la cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede UN الاستثمارات في صندوق النقدية المشترك الخاص بالمكاتب الموجودة خارج المقر
    Inversiones en la cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede UN الاستثمارات في صندوق النقدية المشترك الخاص بالمكاتب الموجودة خارج المقر
    47. En las oficinas fuera de la Sede, la ONUG está encargada de la preparación e incorporación de documentos, la preparación de los índices para los documentos publicados en Ginebra y las suscripciones de África, Europa y el Oriente medio. UN 47 - وفيما يتعلق بالمكاتب الموجودة خارج المقر، ينهض مكتب الأمم المتحدة في جنيف بمسؤولية إعداد الوثائق وإدخالها وإعداد فهرس الوثائق الصادرة في جنيف، بالإضافة إلى المسؤولية عن الاشتراكات من أفريقيا وأوروبا والشرق الأوسط.
    La parte que corresponde a los Fondos del Programa contra la Droga y el Programa contra el Delito, en la cuenta mancomunada de las oficinas fuera de la Sede, así como su composición y el valor de mercado de las inversiones de la cuenta mancomunada, se indican en las notas de pie de página en el estado del activo, el pasivo, las reservas y los saldos de los fondos; UN ويفصح في حاشية بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق عن حصة صندوقي برنامج المخدرات وبرنامج الجريمة من صندوق النقدية المشترك الخاص بالمكاتب الموجودة خارج المقر وعن مكونات صندوق النقدية المشتركة وعن القيم السوقية لاستثماراته؛
    La cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede no está expuesta al riesgo cambiario porque todas sus inversiones se hacen en dólares de los Estados Unidos. UN ولا يواجه الصندوق الخاص بالمكاتب الموجودة خارج المقر مخاطرة من هذا النوع، فجميع استثماراته بدولار الولايات المتحدة.
    Inversiones en la cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede UN الاستثمارات في صندوق النقدية المشترك الخاص بالمكاتب الموجودة خارج المقر
    En 2006, el UNITAR comenzó a participar en la cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede y al final del bienio tenía en esa cuenta un saldo de 12.900.000 dólares. UN 23 - وفي عام 2006، بدأ المعهد مشاركته في مجمع النقدية الخاص بالمكاتب الموجودة خارج المقر وبلغ رصيده في المجمع في نهاية فترة السنتين 12.90 مليون دولار.
    Inversiones en la cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sedec Anticipos a los asociados en UN الاستثمارات في صندوق النقدية المشترك الخاص بالمكاتب الموجودة خارج المقر(ج)
    (Aumento) disminución de las inversiones en la cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede UN (الزيادة) النقصان في الاستثمارات الموجودة لدى صندوق النقدية المشترك الخاص بالمكاتب الموجودة خارج المقر
    ii) Los fondos de la cuenta mancomunada incluyen los depósitos a la vista y a plazo, las inversiones a corto y largo plazo, y los ingresos acumulados devengados por inversiones de la cuenta mancomunada de las Naciones Unidas para las oficinas situadas fuera de la Sede. UN ' 2` وتتكون صناديق النقدية المشتركة من النقدية والإيداعات لأجل، والاستثمارات القصيرة الأجل والطويلة الأجل، وإيرادات الاستثمارات المستحقة من استثمارات الأمم المتحدة المشتركة الخاصة بالمكاتب الموجودة خارج المقر.
    Inversiones en la cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sedeb UN الاستثمارات في صندوق النقدية المشترك الخاص بالمكاتب الموجودة خارج المقر(ب)
    La Junta ha destacado las conclusiones del examen previo a la aplicación que indican que los recursos de las oficinas situadas fuera de la Sede son limitados. UN 91 - وأبرز المجلس الاستنتاجات المستمدة من استعراض ما قبل التطبيق، ومفادها أن الموارد بالمكاتب الموجودة خارج المقر محدودة.
    Inversiones en la cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sedeb UN الاستثمارات في صندوق النقدية المشترك الخاص بالمكاتب الموجودة خارج المقر(ب)
    ii) Los fondos de la cuenta mancomunada incluyen los depósitos a la vista y a plazo, las inversiones a corto y largo plazo, y los ingresos devengados por la cuenta mancomunada de inversiones de las Naciones Unidas para las oficinas fuera de la Sede. UN ' 2` وتتكون أموال النقدية المشتركة من النقدية والودائع لأجل، والاستثمارات القصيرة الأجل والطويلة الأجل، وإيرادات الاستثمار المستحقة من استثمارات الأمم المتحدة المشتركة الخاصة بالمكاتب الموجودة خارج المقر.
    La parte que corresponde al Fondo del Programa contra la Droga y al Fondo del Programa contra el Delito en la cuenta mancomunada de las oficinas fuera de la Sede, así como su composición y el valor de mercado de sus inversiones, se indica en las notas de pie de página de los estados del activo, el pasivo, las reservas y los saldos de los fondos; UN ويُفصح في حواشي بيانات الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الأموال عن حصة كل من صندوق برنامج المراقبة الدولية للمخدرات وصندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية في صندوق النقدية المشتركة الخاص بالمكاتب الموجودة خارج المقر وعن مكونات صندوق النقدية المشتركة وعن القيمة السوقية لاستثماراته؛
    i) Al 31 de diciembre de 2011, las cuentas mancomunadas de las oficinas fuera de la Sede y en euros tenían activos por un total de 1.956,0 millones de dólares. UN ' 1` في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، كان مجموع الأصول لدى صندوق النقدية المشترك الخاص بالمكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية المشترك الخاص باستثمارات اليورو يبلغ 956.0 1 مليون دولار.
    ii) La información financiera de las cuentas mancomunadas de las oficinas fuera de la Sede y en euros al 31 de diciembre de 2011 se resume en el cuadro V.1. UN ' 2` ويعرض الجدول الخامس - 1 المعلومات المالية المتعلقة بصندوق النقدية المشترك الخاص بالمكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية المشترك الخاص باستثمارات اليورو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    e) Composición de las cuentas mancomunadas de las oficinas fuera de la Sede y en euros: UN (هـ) تكوين صندوق النقدية المشترك الخاص بالمكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية المشترك الخاص باستثمارات اليورو:
    En el cuadro V.2 se desglosan las inversiones de las cuentas mancomunadas de las oficinas fuera de la Sede y en euros por tipo de instrumento: Cuadro V.2 UN يبين الجدول الخامس - 2 توزيعا للاستثمارات في صندوق النقدية المشترك الخاص بالمكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية المشترك الخاص باستثمارات اليورو حسب نوع الصك:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus