"بالمنتجات والنفايات السمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • productos y desechos tóxicos
        
    44/226 Tráfico, eliminación, control y movimiento transfronterizo de productos y desechos tóxicos y peligrosos UN ٤٤/٢٢٦ الاتجار بالمنتجات والنفايات السمية والخطرة والتخلص منها ومراقبتها ونقلها عبر الحدود
    44/226 Tráfico, eliminación, control y movimiento transfronterizo de productos y desechos tóxicos y peligrosos UN ٤٤/٢٢٦ الاتجار بالمنتجات والنفايات السمية والخطرة والتخلص منها ومراقبتها ونقلها عبر الحدود
    La contaminación del medio ambiente por productos y desechos tóxicos puede llegar a ser la causa de una mayor inseguridad y una nueva fuente de conflicto. UN ويمكن أن يصبح تلوث البيئة بالمنتجات والنفايات السمية سبباً لمزيد من انعدام الأمن ومصدراً إضافياً للنزاع.
    El tercer componente consiste en preparar anualmente una lista de los países y de las empresas transnacionales que participan en el traslado ilícito de productos y desechos tóxicos y peligrosos a los países en desarrollo. UN ويتمثل العنصر الثالث في إعداد قائمة سنوية بالبلدان والشركات عبر الوطنية المتورطة في الاتجار غير المشروع بالمنتجات والنفايات السمية والخطرة في البلدان النامية.
    El tercer componente consistía en preparar anualmente una lista de los países y de las empresas transnacionales que participan en el traslado ilícito de productos y desechos tóxicos y peligrosos a los países en desarrollo. UN أما العنصر الثالث فيتمثل في إعداد قائمة سنوية بالبلدان والشركات عبر الوطنية المتورطة في الاتجار غير المشروع بالمنتجات والنفايات السمية والخطرة في البلدان النامية.
    61. Las consecuencias internacionales del tráfico y vertimiento ilícitos de productos y desechos tóxicos y peligrosos también están relacionadas estrechamente con el problema de la seguridad. UN ١٦- كما أن اﻵثار الدولية المترتبة على الاتجار بالمنتجات والنفايات السمية والخطرة وإلقائها على نحو غير مشروع ترتبط ارتباطاً وثيقاً بمشكلة اﻷمن.
    III. TENDENCIAS DEL TRASLADO Y VERTIMIENTO ILÍCITOS DE productos y desechos tóxicos Y PELIGROSOS UN ثالثاً - الاتجاهات المسجلة فـي الاتجار غير المشروع بالمنتجات والنفايات السمية والخطرة وفي إلقائها
    Buscan el diálogo con las personas afectadas por los productos y desechos tóxicos y peligrosos, como los trabajadores, los agricultores, las comunidades locales, la sociedad civil, los grupos minoritarios, los pueblos indígenas y las mujeres, entre otros. UN فهي تسعى إلى إجراء الحوار مع الأشخاص المتضررين بالمنتجات والنفايات السمية والخطرة مثل العمال والمزارعين والجماعات المحلية والمجتمع المدني والأفراد التابعين للأقليات والشعوب الأصلية والنساء وغيرهم.
    1. El Gobierno de Myanmar declaró que Myanmar es un Estado del que no parte tráfico ilícito de productos y desechos tóxicos o peligrosos y tampoco un Estado receptor de los mismos. UN ١- أعلنت حكومة ميانمار أن ميانمار ليست مصدراً للاتجار غير المشروع بالمنتجات والنفايات السمية أو الخطرة ولا هي دولة تستقبل مثل هذه التجارة.
    En vista del interés demostrado por los gobiernos africanos y del hecho que, durante largo tiempo, los países africanos han sido el principal objetivo del traslado y vertimiento ilícitos de productos y desechos tóxicos y peligrosos, la Relatora Especial consideró necesario emprender su primera visita sobre el terreno en esa región. UN وبالنظر إلى الاهتمام الذي أبدته الحكومات اﻷفريقية، وأن البلدان اﻷفريقية ظلت منذ وقت طويل الهدف الرئيسي للاتجار بالمنتجات والنفايات السمية والخطرة وإلقائها فيها، رأت المقررة الخاصة أن من الضروري الاضطلاع ببعثتها اﻷولى لزيارة المواقع في هذه المنطقة.
    75. El Gobierno del Canadá recuerda que la Relatora Especial había señalado a su atención dos alegaciones en las que se acusaba al Canadá de ser Estado de origen o destino de un tráfico de productos y desechos tóxicos y nocivos. UN 76- استرعت المقررة الخاصة نظر كندا إلى ادعاءين يتهمانهاً بالاتجار بالمنتجات والنفايات السمية أو الخطرة وبكونها مصدراً أو هدفاً لهذا الاتجار.
    80. En opinión del Gobierno del Canadá, el hecho de que una empresa que trabaje en Filipinas o en Papua Nueva Guinea pueda tener vínculos con una sociedad canadiense no significa que el Canadá sea un Estado de donde parte un tráfico de productos y desechos tóxicos y nocivos. UN 81- وترى حكومة كندا أن وجود علاقة بين شركة تعمل في الفلبين أو في بابوا غينيا الجديدة وإحدى الشركات الكندية لا يجعل من كندا دولة مصدراً للاتجار بالمنتجات والنفايات السمية والخطرة.
    El acceso a la información sobre productos y desechos tóxicos y peligrosos, y sobre sus consecuencias ambientales, y la transmisión de dicha información, son fundamentales para garantizar otros derechos, como el derecho a la vida, a la salud y a una alimentación adecuada. UN فالحصول على المعلومات المتعلقة بالمنتجات والنفايات السمية والخطرة وعن آثارها على البيئة وتبليغ تلك المعلومات أمر لا غنى عنه لضمان بعض الحقوق الأخرى كالحق في الحياة والحق في الصحة والحق في الغذاء الكافي.
    b) Investigar, vigilar, examinar y recibir comunicaciones y acopiar información sobre el tráfico y el vertimiento ilícitos de productos y desechos tóxicos y peligrosos en Africa y en otros países en desarrollo; UN )ب( تحري ورصد وبحث الاتجار غير المشروع بالمنتجات والنفايات السمية والخطرة واﻹلقاء غير المشروع لهذه المنتجات والنفايات في البلدان الافريقية وغيرها من البلدان النامية، وتلقي بلاغات وجمع معلومات عن ذلك؛
    b) investigar, vigilar, examinar y recibir comunicaciones y acopiar información sobre el tráfico y el vertimiento ilícitos de productos y desechos tóxicos y peligrosos en Africa y en otros países en desarrollo; UN )ب( تحري ورصد وبحث الاتجار غير المشروع بالمنتجات والنفايات السمية والخطرة واﻹلقاء غير المشروع لهذه المنتجات والنفايات في البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية، وتلقي بلاغات وجمع معلومات عن ذلك؛
    14. El análisis contiene el presente informe se refiere a aspectos del tráfico, el traslado y el vertimiento ilícitos de productos y desechos tóxicos y peligrosos, y de los factores que contribuyen a ello, se basa en la información recibida en respuesta a la nota verbal y a las cartas antes mencionadas. UN ٤١- والتحليل الوارد في هذا التقرير بشأن جوانب الاتجار بالمنتجات والنفايات السمية والخطرة ونقلها وإلقائها بصورة غير مشروعة والعوامل المساعدة على ذلك معتمد على المعلومات المقدمة رداً على المذكرة الشفوية والرسائل التي سلفت الاشارة اليها.
    18. La Relatora Especial tiene la intención de entablar un diálogo con los gobiernos sobre las alegaciones y la posibles misiones sobre el terreno, con miras a ayudar a los gobiernos interesados a encontrar soluciones apropiadas que permitan hacer frente al tráfico ilícito y al vertimiento de productos y desechos tóxicos y peligrosos, especialmente en países en desarrollo africanos y otros países en desarrollo. UN ٨١- وتعتزم المقررة الخاصة إقامة حوار مع الحكومات بشأن الادعاءات والبعثات الميدانية المحتملة بغية مساعدة الحكومات المعنية في إيجاد حلول مناسبة للتصدي للاتجار بالمنتجات والنفايات السمية والخطرة وإلقائها بصورة غير مشروعة، وبخاصة في البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية.
    b) investigar, vigilar, examinar y recibir comunicaciones y acopiar información sobre el tráfico y el vertimiento ilícitos de productos y desechos tóxicos y peligrosos en Africa y en otros países en desarrollo; UN )ب( تحري ورصد وبحث الاتجار بالمنتجات والنفايات السمية والخطرة وإلقائها بشكل غير مشروع في البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية، وتلقي بلاغات وجمع معلومات عن ذلك؛
    b) investigar, vigilar, examinar y recibir comunicaciones y acopiar información sobre el tráfico y el vertimiento ilícitos de productos y desechos tóxicos y peligrosos en África y en otros países en desarrollo; UN )ب( تحري ورصد وبحث الاتجار بالمنتجات والنفايات السمية والخطرة وإلقائها بشكل غير مشروع في البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية، وتلقي بلاغات وجمع معلومات عن ذلك؛
    1. De conformidad con el mandato que le ha encomendado la Comisión de Derechos Humanos mediante las resoluciones 1995/81 y 1999/23, la Relatora Especial emprendió en 1999 una misión en Europa con miras a determinar los problemas que se plantean en ciertos países de la región en lo que respecta al traslado ilícito de productos y desechos tóxicos y nocivos para el goce de los derechos humanos. UN 1- قامت المقررة الخاصة، عملاً بالولاية المسندة إليها بموجـب قـراري لجنة حقوق الإنسـان 1995/81 و1999/23، ببعثة إلى أوروبا في عام 1999 لتحديد المشكلات التي تواجهها بعض بلدان المنطقة فيما يتعلق بالاتجار غير المشروع بالمنتجات والنفايات السمية والضارة بالتمتع بحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus