"بالمنظمات غير الحكومية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las organizaciones no gubernamentales
        
    • de organizaciones no gubernamentales
        
    • con organizaciones no gubernamentales
        
    • con las ONG
        
    • de las ONG
        
    • a las ONG
        
    Asimismo, los Estados Miembros y la Secretaría cada vez solicitan más información sobre las organizaciones no gubernamentales y contactos con éstas. UN وهناك أيضا طلب متزايد من جانب الدول اﻷعضاء واﻷمانة العامة على المعلومات والاتصالات فيما يتعلق بالمنظمات غير الحكومية.
    La Oficina de Enlace de las organizaciones no gubernamentales mantiene una biblioteca de referencia compuesta de sus publicaciones. UN ويوجد لدى مكتب الاتصال بالمنظمات غير الحكومية مكتبة مرجعية تضم المنشورات الصادرة عن هذه المنظمات.
    El Estado reconoce y respeta el aporte de las organizaciones no gubernamentales de defensa de los derechos humanos. UN وتعترف الدولة بالمنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق اﻹنسان كما أنها تحترم الدور الذي تقوم به.
    La Oficina de Enlace de las organizaciones no gubernamentales mantiene una biblioteca de referencia compuesta de sus publicaciones. UN ويوجد لدى مكتب الاتصال بالمنظمات غير الحكومية مكتبة مرجعية تضم المنشورات الصادرة عن هذه المنظمات.
    El Comité escucha, en su totalidad, las declaraciones de las organizaciones no gubernamentales sobre la aplicación del Pacto en varios Estados Partes. UN بدأت اللجنة جلسات الاستماع الخاصة بالمنظمات غير الحكومية بشأن تنفيذ العهد في عدد من الدول اﻷطراف، واختتمت تلك الجلسات.
    COMITÉ ENCARGADO DE las organizaciones no gubernamentales UN والاجتماعي اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    COMITÉ ENCARGADO DE las organizaciones no gubernamentales UN والاجتماعي اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    COMITÉ ENCARGADO DE las organizaciones no gubernamentales UN والاجتماعي اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    COMITÉ ENCARGADO DE las organizaciones no gubernamentales UN والاجتماعي اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    COMITÉ ENCARGADO DE las organizaciones no gubernamentales UN والاجتماعي اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    COMITÉ ENCARGADO DE las organizaciones no gubernamentales UN والاجتماعي اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    COMITÉ ENCARGADO DE las organizaciones no gubernamentales UN والاجتماعي اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    COMITÉ ENCARGADO DE las organizaciones no gubernamentales UN والاجتماعي اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    COMITÉ ENCARGADO DE las organizaciones no gubernamentales UN والاجتماعي اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    COMITÉ ENCARGADO DE las organizaciones no gubernamentales UN والاجتماعي اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    COMITÉ ENCARGADO DE las organizaciones no gubernamentales UN والاجتماعي اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    COMITÉ ENCARGADO DE las organizaciones no gubernamentales UN والاجتماعي اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    COMITÉ ENCARGADO DE las organizaciones no gubernamentales UN والاجتماعي اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    COMITÉ ENCARGADO DE las organizaciones no gubernamentales UN والاجتماعي اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    COMITÉ ENCARGADO DE las organizaciones no gubernamentales UN والاجتماعي اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    LISTA de organizaciones no gubernamentales ACREDITADAS ANTE UN قائمة بالمنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى
    Los observadores se reunieron con organizaciones no gubernamentales y grupos locales antes y después de la votación. UN واجتمع المراقبون بالمنظمات غير الحكومية والمجموعات المحلية قبل الاقتراع وبعده.
    El Gobierno Federal está en permanente contacto con las ONG de mujeres. UN وجمهورية ألمانيا الاتحادية على اتصال دائم بالمنظمات غير الحكومية الخاصة بالنساء.
    Solicitudes presentadas al Comité encargado de las ONG UN الطلبات المقدمة إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    El Ministerio de Bienestar informa a las ONG de las decisiones de política. UN وأجرت وزارة الرفاه اتصالات بالمنظمات غير الحكومية بشأن القرارات المتعلقة بالسياسات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus