Asimismo, los Estados Miembros y la Secretaría cada vez solicitan más información sobre las organizaciones no gubernamentales y contactos con éstas. | UN | وهناك أيضا طلب متزايد من جانب الدول اﻷعضاء واﻷمانة العامة على المعلومات والاتصالات فيما يتعلق بالمنظمات غير الحكومية. |
La Oficina de Enlace de las organizaciones no gubernamentales mantiene una biblioteca de referencia compuesta de sus publicaciones. | UN | ويوجد لدى مكتب الاتصال بالمنظمات غير الحكومية مكتبة مرجعية تضم المنشورات الصادرة عن هذه المنظمات. |
El Estado reconoce y respeta el aporte de las organizaciones no gubernamentales de defensa de los derechos humanos. | UN | وتعترف الدولة بالمنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق اﻹنسان كما أنها تحترم الدور الذي تقوم به. |
La Oficina de Enlace de las organizaciones no gubernamentales mantiene una biblioteca de referencia compuesta de sus publicaciones. | UN | ويوجد لدى مكتب الاتصال بالمنظمات غير الحكومية مكتبة مرجعية تضم المنشورات الصادرة عن هذه المنظمات. |
El Comité escucha, en su totalidad, las declaraciones de las organizaciones no gubernamentales sobre la aplicación del Pacto en varios Estados Partes. | UN | بدأت اللجنة جلسات الاستماع الخاصة بالمنظمات غير الحكومية بشأن تنفيذ العهد في عدد من الدول اﻷطراف، واختتمت تلك الجلسات. |
COMITÉ ENCARGADO DE las organizaciones no gubernamentales | UN | والاجتماعي اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية |
COMITÉ ENCARGADO DE las organizaciones no gubernamentales | UN | والاجتماعي اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية |
COMITÉ ENCARGADO DE las organizaciones no gubernamentales | UN | والاجتماعي اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية |
COMITÉ ENCARGADO DE las organizaciones no gubernamentales | UN | والاجتماعي اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية |
COMITÉ ENCARGADO DE las organizaciones no gubernamentales | UN | والاجتماعي اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية |
COMITÉ ENCARGADO DE las organizaciones no gubernamentales | UN | والاجتماعي اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية |
COMITÉ ENCARGADO DE las organizaciones no gubernamentales | UN | والاجتماعي اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية |
COMITÉ ENCARGADO DE las organizaciones no gubernamentales | UN | والاجتماعي اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية |
COMITÉ ENCARGADO DE las organizaciones no gubernamentales | UN | والاجتماعي اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية |
COMITÉ ENCARGADO DE las organizaciones no gubernamentales | UN | والاجتماعي اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية |
COMITÉ ENCARGADO DE las organizaciones no gubernamentales | UN | والاجتماعي اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية |
COMITÉ ENCARGADO DE las organizaciones no gubernamentales | UN | والاجتماعي اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية |
COMITÉ ENCARGADO DE las organizaciones no gubernamentales | UN | والاجتماعي اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية |
COMITÉ ENCARGADO DE las organizaciones no gubernamentales | UN | والاجتماعي اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية |
COMITÉ ENCARGADO DE las organizaciones no gubernamentales | UN | والاجتماعي اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية |
LISTA de organizaciones no gubernamentales ACREDITADAS ANTE | UN | قائمة بالمنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى |
Los observadores se reunieron con organizaciones no gubernamentales y grupos locales antes y después de la votación. | UN | واجتمع المراقبون بالمنظمات غير الحكومية والمجموعات المحلية قبل الاقتراع وبعده. |
El Gobierno Federal está en permanente contacto con las ONG de mujeres. | UN | وجمهورية ألمانيا الاتحادية على اتصال دائم بالمنظمات غير الحكومية الخاصة بالنساء. |
Solicitudes presentadas al Comité encargado de las ONG | UN | الطلبات المقدمة إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية |
El Ministerio de Bienestar informa a las ONG de las decisiones de política. | UN | وأجرت وزارة الرفاه اتصالات بالمنظمات غير الحكومية بشأن القرارات المتعلقة بالسياسات. |