"بالميزانية البرنامجية المقترحة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • proyecto de presupuesto por programas para
        
    • el proyecto de presupuesto por programas
        
    • del proyecto de presupuesto por programas
        
    • proyecto de presupuesto por programas de
        
    • el presupuesto por programas para
        
    • proyecto de presupuesto por programas que
        
    56/253. Cuestiones relativas al proyecto de presupuesto por programas para el bienio 20022003 UN 56/253 - المسائــل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 أولا
    Cuestiones relativas al proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 UN - 58/270 المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005
    III. Examen de las propuestas sobre cuestiones especiales relativas al proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 UN ثالثا - النظر في المقترحات المتعلقة بمواضيع خاصة ذات صلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009
    Cuestiones especiales relativas al proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 UN المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Estimaciones revisadas del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 relativas a UN التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Cuestiones relativas al proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 UN المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Cuestiones relativas al proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 UN المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Cuestiones relativas al proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 UN المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Cuestiones relativas al proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 UN المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Cuestiones relativas al proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 UN المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    48/230. Examen de asuntos especiales relativos al proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995 UN ٤٨/٢٣٠ - مسائل خاصة متصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
    Cuestiones relativas al proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995 UN مسائل متصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
    50/214. Cuestiones relacionadas con el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997 UN ٠٥/٤١٢ - المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١
    50/216. Cuestiones relativas al proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997 UN ٠٥/٦١٢ - مسائل متصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    44/201 Cuestiones relativas al proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1990-1991 UN ٤٤/٢٠١ مسائل متصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١
    Como se desprende de los párrafos anteriores, sigue habiendo muchas incertidumbres respecto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999. UN ٣٢ - كما يلاحظ من الفقرات الواردة أعلاه، ثمة شكوك عديدة فيما يتعلق بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    52/220, Cuestiones relativas al proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999 UN ٥٢/٢٢٠ المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    52/220 Cuestiones relativas al proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999 UN ٥٢/٢٢٠ المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    52/220 Cuestiones relativas al proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998–1999 UN ٥٢/٢٢٠ المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    Las negociaciones sobre el proyecto de presupuesto por programas deben ser abiertas, transparentes e inclusivas. UN 61 - وارتأى أن تكون المفاوضات المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة مفتوحة وشفافة وشاملة.
    La Comisión Consultiva recomienda que el Secretario General considere la posibilidad de examinar opciones para agilizar y sincronizar las solicitudes de recursos relacionadas con las resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos con las solicitudes de recursos en relación con el proyecto de presupuesto por programas de la Secretaría. UN وتوصي اللجنة الاستشارية الأمين العام بأن ينظر في استكشاف خيارات ترمي إلى ترشيد وتحقيق تزامن طلبات الموارد ذات الصلة بقرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان مع الموارد المطلوبة فيما يتعلق بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين للأمانة العامة.
    Dado que no se han consignado créditos para sufragar esas necesidades en el presupuesto por programas para el bienio 2012-2013, las necesidades adicionales de 1.583.400 dólares se tendrán que sufragar con cargo al fondo para imprevistos del bienio 2012-2013. UN 153 - ولما كانت هذه الاحتياجات غير مشمولة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013، سيطلب رصد اعتمادات إضافية قدرها 400 583 1 دولار بموجب أحكام صندوق الطوارئ للفترة 2012-2013.
    X.26 Con respecto a las pensiones de jubilación a ex Secretarios Generales, la Comisión Consultiva observa en el cuadro 30.10 del proyecto de presupuesto por programas que las necesidades estimadas han aumentado de 420.500 dólares en 1996-1997 a 624.000 dólares en 1998-1999, antes del ajuste. UN عاشرا - ٢٦ وفيما يتعلق بمدفوعات المعاش التقاعدي لﻷمناء العامين السابقين، تلاحظ اللجنة الاستشاريــة من الجدول ٣٠-١٠ بالميزانية البرنامجية المقترحة أن الاحتياجات المقدرة قــد زادت مــن ٥٠٠ ٤٢٠ دولار خلال الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ إلى ٠٠٠ ٦٢٤ دولار للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ قبل إعادة تقدير التكاليف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus