"بالنصر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • victoria
        
    • triunfo
        
    • ganar
        
    • triunfante
        
    • triunfalismo
        
    La comunidad internacional no puede aceptar la fragmentación de un Estado Miembro de las Naciones Unidas al tiempo que celebra la victoria contra el apartheid. UN ولا يمكن أن يقبل المجتمع الدولي تمزيق دولة عضو في اﻷمم المتحدة في الوقت الذي يحتفل فيه بالنصر على الفصل العنصري.
    Pero todavía puedes cantar victoria si me dejas terminar con lo que vine a hacer. Estás sola en esto, entonces. Open Subtitles لكن ما زال يمكنك أن تحتفل بالنصر لو أنك تركتني أنتهي من المهمة التي أتيت من أجلها
    Alemania, también, celebró la victoria donde pudo. Open Subtitles ألمانيا أيضا إحتفلت بالنصر حيثما إستطاعت
    Por eso, los peruanos saludamos entusiastamente la victoria nacional sobre el terrorismo y la determinación gubernamental de combatir el narcotráfico. UN ولهذا السبب أشدنا نحن أهالي بيرو بالنصر الوطني الذي تحقق في مكافحة الارهاب وعزم الحكومة على مكافحة الاتجار بالمخدرات.
    Don Haskins se estrena con un triunfo. Open Subtitles لذاعصردونهاسكينزيبدأ بالنصر. فوز بأربعة نقاط
    Los fuegos artificiales en conmemoración de la victoria en la segunda guerra mundial todavía resonaban cuando nacía nuestra Organización, pero el mundo ya había sido dividido por el enfrentamiento militar e ideológico. UN كانت أصداء اﻷلعاب النارية احتفالا بالنصر في الحرب العالمية الثانية ما زالت تتردد عندما ظهرت منظمتنا الى الوجود، ولكن العالم كان قد انقسم فعلا بالمجابهة العسكرية واﻹيديولوجية.
    La guerra contra la invasión japonesa fue la primera guerra de liberación nacional librada por el pueblo chino contra invasores extranjeros en la historia moderna que terminó con una victoria completa. UN وكانت الحرب ضد الغزو الياباني أول حرب شنها الشعب الصيني ضد الغازي اﻷجنبي تكللت بالنصر التام في العصر الحديث.
    Esa victoria que tanto nos costó lograr se la debemos a la memoria, la determinación y el heroísmo de los defensores de nuestro país. UN وإننا ندين بالنصر المؤزر للمدافعين عن بلدنا وعزيمتهم وبطولتهم.
    Toda Europa clamaba por la victoria y rogaba por ella al mismo Dios. Open Subtitles لقد صاحوا بالنصر في جميع أنحاء أوروبا صلوا من أجل النصر إلى الرب مهمتي ..
    Probablemente han escondido 1.000 botellas en alguna parte y se sienten inflados de victoria. Open Subtitles من المحتمل أنهم يخفون 1000 قنّية إضافيةفيمكانما.. ويغمرهم الشعور بالنصر
    ¡La victoria que veo sobre mis enemigos será espléndida! Open Subtitles الأن أحس بالنصر على أعدائي كم سيكون هذا رائعا
    Ahora les prometió la victoria final. Open Subtitles وأقتاد شعبه إلى حرب شعواء الأن يعد اليابانيين بالنصر الحاسم
    No piensen en la victoria, ni en la derrota. Open Subtitles لا يجب أن تفكر إذا كان سينتهي بالنصر أو الهزيمة
    Celebremos. Una ronda de lattes de la victoria. ¡Yeah! Open Subtitles ,انا اقترح ان نحتفل بالنصر جولة من القهوه للجميع هنا على حسابي شكرا لك هاري,انا ادين لك بمعروف
    Fue la última vez que sentí una victoria pura. Open Subtitles ربما كانت هذه المرة الأخيرة التي شعرت فيها بالنصر الخالص
    Así que es a Ud., señor, que le debemos esta rápida victoria sobre la bestia. Open Subtitles لذا ، نحن مدينين لك بالنصر السريع على الوحش
    Dile que disfrute su victoria efímera y mal habida. Open Subtitles لذالك , بين كسب أخبره أن يستمتع بالنصر القصير أنا سوف أربح
    Su fe incondicional en la victoria final compensa todo eso. Open Subtitles ايمانهم اللامحدود بالنصر النهائي يعوّض عن ذلك
    Hace 5 meses, nos reunimos aquí para celebrar una victoria nacional. Open Subtitles قبل خمسة شهور، تجمعنا هنا من أجل الأحتفال بالنصر الوطني.
    Y siempre es bueno verte, especialmente en un estado de triunfo. Open Subtitles ومن الجيد دوما رؤيتك، خاصة في حالة مبتهجة بالنصر هكذا
    Nunca entendí cómo los blancos podían estar tan orgullosos de ganar teniendo ventaja. Open Subtitles لم أفهم أبداً لماذا يكون البيض فخورين بالنصر أنه تمييز من جانبهم
    La bandera soviética se despliega triunfante sobre Sarni, Tarnapol, Odessa, mientras la oleada de victorias rusas avanza hacia occidente, hacia Alemania. Open Subtitles رفرف العلم السوفياتي عاليًا إيذانًا بالنصر فوق كلا من سارني، تارنابول، أوديسا وفي كل مكان امتد فيه النصر الروسي غربًا نحو ألمانيا
    Pese a las garantías dadas a la UNTAES sobre el carácter de la visita y su importancia para fomentar la reconciliación en toda Croacia, el " Tren de la Paz " de Vukovar fue una clara manifestación de triunfalismo del HDZ con la finalidad de obtener apoyo para las elecciones presidenciales. UN وبالرغم من التأكيدات المقدمة إلى اﻹدارة الانتقالية باعتزام أن تتسم الزيارة بالوقار وبأهميتها في تهيئة مناخ من المصالحة في سائر أرجاء كرواتيا فإن " قطار السلام " القادم إلى فوكوفار كشف عن شعور واضح بابتهاج الاتحاد الديمقراطي الكرواتي بالنصر بقصد زيادة الدعم لانتخابات الرئاسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus