Las dependencias y secciones de la División cumplen las siguientes funciones: | UN | وتضطلع وحدات الشُعبة وأقسامها بالوظائف التالية: |
92. El mecanismo de seguimiento podría cumplir, entre otras, las siguientes funciones: | UN | ٢٩- ويمكن ﻵلية المتابعة القيام، ضمن جملة أمور، بالوظائف التالية: |
Esos efectivos asumirían las siguientes funciones: | UN | ويضطلع الموظفون المعنيون عندئذ بالوظائف التالية: |
Los recursos para personal temporario general propuestos en la División de Tecnología de la Información y las Comunicaciones guardan relación con los siguientes puestos (véase A/62/783, párr. 288 a 293): | UN | 114 - وتتصل موارد المساعدة المؤقتة العامة المقترحة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالوظائف التالية (انظر الوثيقة A/62/783، الفقرات 288-293): |
-a a La FAO contribuye con los siguientes puestos a la División Mixta CEPE/FAO: un puesto de D-1; dos puestos de P-5, dos puestos de P-4, dos puestos de P-3 y tres puestos de servicios generales (otras categorías). | UN | )أ( تساهم منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة بالوظائف التالية في الشعبة المشتركة بين اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ومنظمة اﻷغذية والزراعة: وظيفة واحدة من الرتبة مد-١، ووظيفتين من الرتبة ف-٥، ووظيفتين من الرتبة ف-٤، ووظيفتين من الرتبة ف-٣، وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(. |
10. En términos mas concretos, la Junta tendrá las siguientes funciones: | UN | ٠١ - وبصورة أكثر تحديدا، سيضطلع المجلس بالوظائف التالية: |
Deberían desempeñar las siguientes funciones: | UN | كما ينبغي أن تقوم بالوظائف التالية: |
6. Después del retiro, se autorizará el regreso de un número convenido de personal yugoslavo y serbio para que cumpla las siguientes funciones: | UN | ٦ - وبعد الانسحاب، سيسمح لعدد متفق عليه من اﻷفراد اليوغوسلافيين والصرب بالعودة للقيام بالوظائف التالية: |
6. Después del retiro, se permitirá el regreso de un número convenido de personal yugoslavo y serbio para que cumpla las siguientes funciones: | UN | ٦ - وبعد الانسحاب، سيسمح لعدد متفق عليه من اﻷفراد اليوغوسلافيين والصرب بالعودة للقيام بالوظائف التالية: |
21. [El registro del sistema cumplirá las siguientes funciones: | UN | 21- [يضطلع نظام التسجيل بالوظائف التالية: |
En las misiones de mantenimiento de la paz los investigadores realizan las siguientes funciones: | UN | 11 - يضطلع المحققون بالوظائف التالية في بعثات حفظ السلام: |
Las instituciones pueden facilitar la cohesión entre todos los elementos de un sistema de innovación y pueden llevar a cabo las siguientes funciones: | UN | ذلك أن المؤسسات بوسعها أن تقدم " الغراء " الذي يربط بين جميع عناصر نظام الإبداع، كما يمكنها أن تقوم بالوظائف التالية: |
Tendrá las siguientes funciones: | UN | وسيقوم المجلس بالوظائف التالية: |
4. alt. 2 bis El Centro de Tecnología del Clima desempeñará las siguientes funciones: | UN | 4- البديل 2 مكرراً يضطلع مركز التكنولوجيا المناخية بالوظائف التالية: |
4. alt. 2 ter La Red de Tecnología del Clima desempeñará las siguientes funciones. | UN | 4- البديل 2 مكرراً ثانياً تضطلع شبكة التكنولوجيا المناخية بالوظائف التالية: |
Los centros de innovación tecnológica serán administrados por funcionarios de dedicación exclusiva del Centro de Tecnología del Clima, estarán integrados y respaldados por expertos y especialistas en tecnología, y realizarán las siguientes funciones: | UN | مراكز للابتكار الكنولوجي يشغّلها موظفون متفرغون بمراكز تكنولوجيا المناخ تضم خبراء وممارسين في مجال التكنولوجيا لمساعدتها في الاضطلاع بالوظائف التالية: |
2. La Red de Tecnología del Clima estará integrada y será respaldada por expertos y especialistas en tecnología, que desempeñarán las siguientes funciones, atendiendo a las especificidades de cada país: | UN | 2- شبكة لتكنولوجيا المناخ مشكَّلة ومدعّمة من خبراء وممارِسي التكنولوجيا تضطلع بالوظائف التالية على أساس قطري: |
a La FAO contribuye con los siguientes puestos a la División Mixta CEPE/FAO: un puesto de D-1; dos puestos de P-5, dos puestos de P-4, dos puestos de P-3 y tres puestos de servicios generales (otras categorías). | UN | )أ( تساهم منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة بالوظائف التالية في الشعبة المشتركة بين اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ومنظمة اﻷغذية والزراعة: وظيفة واحدة من الرتبة مد-١، ووظيفتين من الرتبة ف-٥، ووظيفتين من الرتبة ف-٤، ووظيفتين من الرتبة ف-٣، وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(. |
3a 5a a Además, la FAO contribuye con los siguientes puestos a la División Mixta CEPE/FAO: 1 D-1, 2 P-5, 2 P-4, 2 P-3 y 3 del cuadro de servicios generales (otras categorías). | UN | )أ( باﻹضافة إلى ذلك، تسهم منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة )الفاو( بالوظائف التالية في الشعبة المشتركة بين اللجنــة الاقتصادية ﻷوروبا ومنظمة اﻷغذيــة والزراعة: وظيفة من الرتبة مد - ١، ووظيفتان من الرتبــة ف - ٥، ووظيفتان من الرتبة ف - ٤، ووظيفتان من الرتبة ف - ٣ وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(. |
1a a Además, la FAO contribuye con los siguientes puestos a la División Mixta CEPE/FAO: un D-1, dos P-5, dos P-4, dos P-3 y tres del cuadro de servicios generales (otras categorías). | UN | )أ( باﻹضافة الى ذلك، تسهم منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة )الفاو( بالوظائف التالية في الشعبة المشتركة بين اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ومنظمة اﻷغذية والزراعة: وظيفة من الرتبة مد - ١، وظيفتان من الرتبة ف - ٥، ووظيفتان من الرتبة ف - ٤، ووظيفتان من الرتبة ف - ٣، وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(. |
En el párrafo 1 del artículo 66A se establece que la Comisión Electoral tendrá las funciones siguientes: | UN | وتنص المادة ٦٦ " ألف " )١( على أن تقوم اللجنة الانتخابية بالوظائف التالية: |