"بامكانى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • puedo
        
    • podría
        
    • podía
        
    ¿ Quieres que las otras chicas crean que no puedo mantener a mi hombre? Open Subtitles هل تريد الفتيات الآخرين أن يعتقدن أن ليس بامكانى الانفاق على رجلى؟
    ¿Qué más puedo hacer para ser escuchado sino para derribar mi mundo, rompen mi vida? Open Subtitles ماذا بامكانى أن أفعل لكى يسمعنى أحد سوى أن أنهى عالمى أنهى حياتى
    puedo usar una mano para unirme a otro átomo y la otra para unirme a un segundo, dejando mis pies libres para hacer más enlaces. Open Subtitles بامكانى استخدام احدى يداى كى أتصل مع ذرة اخرى ، وكذلك يدى الاخرى ما يترك قدمى حرة من اجل وصلات اخرى
    Eres un brillante soldado y aún podría usar a alguien como tú. Open Subtitles أنتَ حندياً رائعاً , وأنا مازال بامكانى أستخدام شخصاً مثلكَ
    O también... podría enterrar el dinero o... ponerlo en un bote. Open Subtitles أو بامكانى أن ادفن النقود أو أضعها فى برطمان
    ¡No lo entiendes, podía haber tenido clase! Open Subtitles انت لا تفهم كان بامكانى ان اصبح بطــــلا
    Ya, pero ella tiene un montón de dinero y yo puedo ser comprada. Open Subtitles حسنا . ولكنها لديها الكثير من المال بامكانى ان اقترض منها
    Tenía que irme mañana, pero puedo hacerlo ahora. Open Subtitles كان من المفترض ان اسافر غدا لكن بامكانى الذهاب الان
    Al cuerno los dos. Si queréis que os maten, no puedo impedirlo. Open Subtitles فلتذهبوا الى الجحيم معه , اذهبوا للجحيم كلاكما , انتم تريدون ان تقتلوا وليس بامكانى منعكما
    ¿Crees que puedo hacerlo tan bien como tú? Open Subtitles أتعتقد ان بامكانى ان اقوم بالمهمه مثلك ؟
    puedo decir "marine" de cualquier maldita forma que quiera. Open Subtitles بامكانى ان اقول مارينز بالطريقه التى اختارها
    puedo hacer algunas cosas, pero... otras cosas no tienen sentido. Open Subtitles بامكانى أن أذهب ببعض الأشياءولكن.. هناك أشياء لا تصنع شعور ملعون
    Dígame si puedo ser de ayuda. Estoy cerca de... Chikkowadi. Open Subtitles أخبرنى اذا كان بامكانى المساعدة أنا أمكث قريبا فى شيكو وادى
    Bueno creo que su oferta es buena pero aún no sé si puedo fiarme del todo. Open Subtitles حسنا,أعتقد أنك تقدم عرض جيد. لكنى مازلت لا أعرف اذا كان بامكانى أن أثق بك.
    ¡Regresen! ¡ Yo les puedo ayudar a encontrarlos, desgraciados! Open Subtitles ارجعوا الى هنا بامكانى ان اساعدكم لكى تجدوهم, ايها الاوغاد
    Ojalá pudiera resucitar a Danny o a Eloise. Pero no puedo. Open Subtitles لو بامكانى اعادة دانى والويس,لفعلت.ولكنى لا استطيع.
    - Estoy bien. puedo seguir jugando. - Descanse un poco. Open Subtitles أعدك, انا واثق اننى بامكانى المواصلة خذ نفس عميق
    podría decir que el olor de la carne y la sangre fresca hace que este lugar sea muy atractivo. Open Subtitles بامكانى الشرح لكن رائحة اللحم والدم هنا تدعو الى الهجوم
    Soy su madre. ¿Quién sino yo podría? Open Subtitles أنا أمه ، إذا كان بامكان أى أحد ذلك فسيكون بامكانى
    podría darles una hoja de papel con mi nombre y mis medidas, pero eso ya Io tienen. Open Subtitles .انا اعنى انا كل ما بامكانى .هو اعطائك ورقه فقط .معها اسمى وبيناتى وصورتى الشخصيه .ولكنى بالفعل لا املك شهاده مدرسيه
    Quiero decir, yo sólo sabía que podía tomar estas decisiones por mí. Open Subtitles كُنت أعرف أن بامكانى أن أُحدّد اختياراتى لنفسى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus