Como era su amigo y colega, me había dicho que eran su deseo. | Open Subtitles | وكصديق و زميل لقد اخبارنى منذ فترة طويلة بانة يتمنى ذلك |
Simplemente encontré este lugar y pensé que estaba abandonado, así que ...me instalé aquí. | Open Subtitles | أنا وَجدتُ هذا المكانِ و إعتقدتُ بانة مهجور لذا أنا فقط دخلت. |
Creo que nos llevará hasta ese chip. | Open Subtitles | تعتقد بانة سَيَقُودُنا إلى تلك الرقاقةِ. |
Tú eres la que le dijo a Anna que Santa Claus no existía. | Open Subtitles | لقد كنتي الفتاة التي اخبرت آنا بانة لا يوجد سانتا كلوز |
Creo que estamos los dos preocupados de que no vaya a ser así siempre. | Open Subtitles | اظن ان جميعنا قلقان بانة لن يدوم على هذا الحال لمدة طويلة |
Cualquiera que sean sus motivos puedes estar seguro que tiene sus razones. | Open Subtitles | مهما كانت دوافعة البد و ان تتأكد بانة لدية سبب وجية لذلك |
Además, dice que es rico, lo cual no hace daño. | Open Subtitles | و يُخبرك بانة ثري ايضا اي لن توجد مُعاناة |
Nunca decimos nada hasta estar seguros de que no hay error por nuestra parte, | Open Subtitles | نحن لا نتكلم أبدا حتى نكون متأكدين بانة ليس هناك خطأ على جانبنا، |
Se cree que EE UU y la Unión Soviética han asegurado que no han emprendido ninguna acción ofensiva. | Open Subtitles | يُعتَقدُ بان الولايات المتّحدةَ و الإتحاد السوفيتي طَمأنتْ بعضهم البعض بانة لا عملَ هجوميَ أُتخِذَ مِن قِبل اي منهم |
Estoy sentada aquí, y no puedo creer que ocurrió. | Open Subtitles | انا أَجْلسُ هنا و لا اصدق بأنّ بانة حَدثَ. |
Creo que la misma criatura ...o cualquier cosa que sea que mató al anticuario, mató al topo. | Open Subtitles | أعتقد بانة نفس المخلوقِ أو ما شابه انة الذي قتل تاجرُ الانتيكات قتل الخُلْدُ. |
Su organización está tan infestada de soplones... que nada de lo que decidan permanecerá en secreto por mucho tiempo. | Open Subtitles | منظمتك مألوفة جدا للمخبرين ذلك بانة لا شيء تقررة سيبقي سرا لفترة طويلة. |
Dudo que acepte una invitación... de cualquiera de nuestros departamentos, coronel. | Open Subtitles | أعتقد من غير المحتمل بانة يقبل الدعوة . من أيا من أقسامنا، سيادة العقيد. |
Los gendarmes en la estación dijeron que sólo 3 hombres... tomaron el tren de mediodía a París. | Open Subtitles | شرطة الدرك في محطة السكة الحديد يقولون بانة فقط ثلاثة رجال إستقلوا القطار ظهرا إلى باريس. |
Creemos que el Chacal está en París con un nombre y una cara nueva... haciéndose pasar, seguramente, por un profesor de escuela danés. | Open Subtitles | نعتقد بان الجاكال الآن في باريس باسم ووجه جديدين من المحتمل بانة يتنكر كمعلم دانماركي. |
Espero que Herbie no esté pensando lo que creo. | Open Subtitles | أَتمنّى بان هيربي لا يفكر فيما أعتقد بانة يريدة |
- ¿Sabía... que puso un estacionamiento donde jugaba DiMaggio? | Open Subtitles | هل عَرفتَ بانة وَضعَ موق ف المرآب على القطعةِ التي دايميجيوس تعلّم فيها لِعْب البيسبولِ؟ |
Era tan tímido, lo hizo mal pero, le dije que fué magnífico. | Open Subtitles | و خجول جدا. أخبرته بانة كان عظيم. هل بقيت معه طويلا؟ |
Tiene tarjeta de crédito. Piensa que es mejor que los jefes. | Open Subtitles | لقد حْصَلُ على سيارة بالتقسيط يَعتقدُ بانة أفضل مِنْ الرؤساءِ. |
Sí, bien... dijo que tuvo un pequeño problema con el motor y... | Open Subtitles | نعم حَسناً مدام، قالَ بانة كَانَ عِنْدَهُ مشكلة بسيظة بالمحرّكِ و |