Tras la aprobación, formulan declaraciones los representantes de Maldivas y Cabo Verde. | UN | وبعد اعتماد مشروعي القرارين، أدلى ببيانين ممثلا ملديف والرأس الأخضر. |
También formularon declaraciones los representantes de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y la Organización Mundial de la Salud. | UN | كما أدلى ببيانين ممثلا منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية. |
Hicieron asimismo declaraciones los representantes de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y de la Organización Mundial de la Salud. | UN | كما أدلى ببيانين ممثلا منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية. |
Hicieron declaraciones los representantes de las siguientes organizaciones intergubernamentales: Organización de la Conferencia Islámica y Banco Asiático de Desarrollo. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا المنظمتين الحكوميتين الدوليتين التاليتين: منظمة المؤتمر اﻹسلامي ومصرف التنمية اﻵسيوي. |
Después de la votación, formularon declaraciones los representantes del Canadá y de Finlandia. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانين ممثلا كندا وفنلندا. |
Hicieron asimismo declaraciones los representantes de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y de la Organización Mundial de la Salud. | UN | كما أدلى ببيانين ممثلا منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية. |
Después de la votación formularon declaraciones los representantes de Francia y los Estados Unidos de América, así como el Presidente en su calidad de representante de China. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانين ممثلا فرنسا والولايات المتحدة الأمريكية، كما تكلم الرئيس بصفته ممثل الصين. |
Después de la votación formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América y Polonia y el Presidente en su calidad de representante de Egipto. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانين ممثلا الولايات المتحدة اﻷمريكية وبولندا، كما تكلم الرئيس بصفته ممثل مصر. |
Formulan declaraciones los representantes de Grecia y la Federación de Rusia. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا اليونان والاتحاد الروسي. |
Formulan declaraciones los representantes de la ex República Yugoslava de Macedonia y Ghana. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وغانا. |
Formulan declaraciones los representantes de Guatemala y El Salvador. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا غواتيمالا والسلفادور. |
Formulan declaraciones los representantes de México y los Estados Unidos. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا المكسيك والولايات المتحدة. |
Después de la votación formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América y Honduras, así como el Presidente en su calidad de representante de Francia. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانين ممثلا الولايات المتحدة اﻷمريكية وهندوراس، وأدلى الرئيس ببيان بصفته ممثلا لفرنسا. |
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de Alemania y México. | UN | ٣٢ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانين ممثلا ألمانيا والمكسيك. |
4. También en la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de la CESPAP y la Comisión Económica para Africa. | UN | ٤- وفي الجلسة نفسها ألقى ببيانين ممثلا اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا. |
Formulan declaraciones los representantes de los Estados Unidos y Egipto. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا الولايات المتحدة ومصر. |
Formulan declaraciones los representantes de Botswana y la República Árabe Siria. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا بوتسوانا والجمهورية العربية السورية. |
Formulan declaraciones los representantes de Tailandia y los Estados Unidos. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا تايلند والولايات المتحدة. |
Formulan declaraciones los representantes de la República Árabe Siria y la República Popular Democrática de Corea. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا الجمهورية العربية السورية، وجمهوريــة كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Formulan declaraciones los representantes del Brasil y Sudáfrica. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا البرازيل وجنوب افريقيا. |
Formularon declaraciones representantes de dos Partes, así como un representante de la International Hydropower Association. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا طرفين. كما أدلى ببيان ممثل للرابطة الدولية للطاقة المائية. |
En la misma sesión, formularon declaraciones las representantes de las siguientes organizaciones no gubernamentales: Consejo Internacional de Mujeres y Coordinación Francesa del Lobby de Mujeres Europeas. | UN | 12 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانين ممثلا المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: المجلس الدولي للمرأة وهيئة التنسيق الفرنسية لجماعة الضغط النسائية الأوروبية. |